Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hamein Koi Gham Nahin Tha
У меня не было печали
Poet:
Faiyyaz
Hashmi
Стихи:
Файяз
Хашми
Hamein
koi
Gham
nahin
tha,
Gham-e-aashiqi
se
pahale
У
меня
не
было
печали,
до
печали
любви
к
тебе
Na
thi
dushmani
kisi
se,
teri
dosti
se
pahale
Не
было
вражды
ни
с
кем,
до
дружбы
с
тобой
Hamein
koi
Gham
nahin
tha,
Gham-e-aashiqi
se
pahale
У
меня
не
было
печали,
до
печали
любви
к
тебе
Hai
ye
meri
bad_naseebi,
tera
kya
qasur
is
mein
Это
моя
горькая
судьба,
ты
не
виновата
в
этом
Tere
Gham
ne
maar
Daala,
mujhe
zindagi
se
pahale
Твоя
печаль
убила
меня,
до
конца
моей
жизни
Mera
pyaar
jal
raha
hai
Моя
любовь
горит
Are
chaand
aaj
chhup
ja
О,
луна,
сегодня
спрячься
Kabhi
pyaar
tha
hamein
bhi,
teri
chaandni
se
pahale
Когда-то
и
у
меня
была
любовь,
до
твоего
лунного
света
Main
kabhi
na
muskuraata,
jo
mujhe
ye
ilm
hota
Я
бы
никогда
не
улыбался,
если
бы
знал,
Ke
hazaaron
Gham
milenge,
mujhe
ik
Khushi
se
pahale
Что
тысячи
печалей
встретят
меня,
до
одной
радости
Na
thi
dushmani
kisi
se,
teri
dosti
se
pahale
Не
было
вражды
ни
с
кем,
до
дружбы
с
тобой
Hamen
koi
Gham
nahin
tha,
Gham-e-aashiqi
У
меня
не
было
печали,
до
печали
любви
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: MEHDI HASSAN, FAYAAZ HASHII
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.