Mehdi Hassan - Rafta Rafta Woh Meri Hasti Ka (From "Zeenat") - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Rafta Rafta Woh Meri Hasti Ka (From "Zeenat")
Постепенно она стала моим существованием (Из "Зинат")
Rafta rafta wo mari hasti kaa saama ho gaye
Постепенно она стала моим существованием
Rafta rafta wo mari hasti kaa saama ho gaye
Постепенно она стала моим существованием
Pahele jaan, fir jaan jaan, fir jaan jaanaa ho gaye
Сначала жизнь, потом душа, потом возлюбленной стала
Rafta rafta wo mari hasti kaa saama ho gaye
Постепенно она стала моим существованием
Din ba din badhati gayiin is hasan kii raanaaiyaan
День ото дня росло очарование этой красоты
Din ba din badhati gayiin is hasan kii raanaaiyaan
День ото дня росло очарование этой красоты
Pahele gul, fir gul badan, fir gul badaamaa ho gaye
Сначала цветок, потом цветущая, потом миндальным цветком стала
Rafta rafta wo mari hasti kaa saama ho gaye
Постепенно она стала моим существованием
Aap to nazadik se nazadik tar ate gaye
Ты становилась всё ближе и ближе
Aap to nazadik se nazadik tar ate gaye
Ты становилась всё ближе и ближе
Pahele dil, fir dilruba, fir dil ke mehamaan ho gaye
Сначала сердце, потом возлюбленная, потом гостьей сердца стала
Rafta rafta wo mari hasti kaa saama ho gaye
Постепенно она стала моим существованием
Pyaar jab had se badhaa saare takliff mit gaye
Когда любовь превзошла все пределы, все страдания исчезли
Pyaar jab had se badhaa saare takliff mit gaye
Когда любовь превзошла все пределы, все страдания исчезли
Aap se fir tum hue, fir to kaa unawan ho gaye
От "вы" к "ты" перешла, потом стала моим прозвищем
Rafta rafta wo mari hasti kaa saama ho gaye
Постепенно она стала моим существованием
Pahele jaan, fir jaan jaan, fir jaan jaanaa ho gaye
Сначала жизнь, потом душа, потом возлюбленной стала
Rafta rafta wo mari hasti kaa saama ho gaye
Постепенно она стала моим существованием





Autoren: Tasleem Faazli


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.