Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اول
شیء
اشتهی
احب
اشتعل
اب
سِهرتی
ویاک
First
thing
I
desire
is
to
love
and
ignite
my
night
with
you
تاخذنی
و
انا
اتغرب
الک
و
ابتعد
اهناک
Take
me
and
I
will
wander
towards
you
and
far
away
over
there
لا
تنسه
انا
ولا
گلبی
لحظه
نسناک
Don't
forget
me
or
my
heart,
don't
ever
forget
us
ذوقنی
طعم
نارک،
اخذنی
اب
هوا
دنیاک
Let
me
taste
the
heat
of
your
passion,
take
me
away
into
the
realm
of
your
world
من
تعزف
الاوتار
Play
those
strings
خل
نکشف
الاسرار
Let's
unveil
the
secrets
شربنی
کلامک
و
انا
ضامی
Your
words
intoxicate
me
and
I
am
consumed
تنظرنی
و
احاچیک
You
look
at
me
and
I
embrace
you
و
انا
ارموشی
حوالیک
And
I
flutter
around
you
عبرنی
حدودک
یا
غرامی
Take
me
beyond
your
boundaries,
my
love
گلبی
مثل
طیر
او
ضووآ
ابقصتک
یا
غالی
My
heart
is
like
a
bird
and
your
light
is
my
refuge,
my
precious
غیرک
ولا
مالی
I
have
nothing
but
you
نامی
الگمر
من
شافک
ابصفی
تیلالی
The
moon
is
jealous
seeing
my
reflection
in
your
waters
یا
بدر
الیالی
Oh,
the
moon
of
nights
تنظرنی
و
احاچیک
You
look
at
me
and
I
embrace
you
و
انا
ارموشی
حوالیک
And
I
flutter
around
you
عبرنی
حدودک
یا
غرامی
Take
me
beyond
your
boundaries,
my
love
من
تعزف
الاوتار
Play
those
strings
خل
نکشف
الاسرار
Let's
unveil
the
secrets
شربنی
کلامک
و
انا
ضامی
Your
words
intoxicate
me
and
I
am
consumed
دوست
دارم
چقد
خنده
ی
بی
چون
و
چراتو
How
much
I
love
your
carefree
laughter
هُرم
نفساتو
The
warmth
of
your
breath
دوست
دارم
که
آب
از
سرِ
من
بگذره
با
تو
I
love
that
I
would
drown
for
you
بس
نکن
هواتو
Stop
teasing
me
بس
نکن
هواتو
، هوا
بهتره
با
تو
Stop
teasing
me,
the
air
is
better
with
you
تو
با
من
و
من
یکسره
با
تو
You
with
me
and
I
completely
with
you
تنظرنی
و
احاچیک
You
look
at
me
and
I
embrace
you
و
انا
ارموشی
حوالیک
And
I
flutter
around
you
عبرنی
حدودک
یا
غرامی
Take
me
beyond
your
boundaries,
my
love
من
تعزف
الاوتار
Play
those
strings
خل
نکشف
الاسرار
Let's
unveil
the
secrets
شربنی
کلامک
و
انا
ضامی
Your
words
intoxicate
me
and
I
am
consumed
من
تعزف
الاوتار
Play
those
strings
خل
نکشف
الاسرار
Let's
unveil
the
secrets
شربنی
کلامک
و
انا
ضامی
Your
words
intoxicate
me
and
I
am
consumed
تنظرنی
و
احاچیک
You
look
at
me
and
I
embrace
you
و
انا
ارموشی
حوالیک
And
I
flutter
around
you
عبرنی
حدودک
یا
غرامی
Take
me
beyond
your
boundaries,
my
love
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ali Bahraini, Khooshan Hadaad, Mehdi Yarrahi, Morteza Heydari Alekasir
Album
Asrar
Veröffentlichungsdatum
24-05-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.