Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wê
fîstana
sor
dîsa
li
xwe
ke
Zieh
wieder
das
rote
Kleid
an
Xwe
bixemlîne
Schmücke
dich
Porê
xwe
şeh
ke
Kämme
dein
Haar
Li
siya
wî
darê
ez
li
benda
te
me
Im
Schatten
dieses
Baumes
warte
ich
auf
dich
Direng
nemîne
direng
nemîne
Komm
nicht
zu
spät,
komm
nicht
zu
spät
Sebra
min
tu
ne
direng
nemîne
Meine
Geduld,
komm
bitte
nicht
zu
spät
Kî
çi
dibêje
ne
xema
min
e
Was
andere
sagen,
kümmert
mich
nicht
Dev
jê
ber
nadim
min
dil
daye
te
Ich
lasse
dich
nicht
los,
ich
habe
dir
mein
Herz
geschenkt
Mizgîna
min
bide
bêje
ya
te
me
Gib
mir
die
frohe
Botschaft,
sag,
dass
du
mir
gehörst
Rûyim
kenîne
bêje
ya
te
me
Lass
mein
Gesicht
lächeln,
sag,
dass
du
mir
gehörst
Rûyim
kenîne
bêje
ya
te
me
Lass
mein
Gesicht
lächeln,
sag,
dass
du
mir
gehörst
Ji
min
bêjerê
ji
keyfan
bifirim
Sag
es
mir,
damit
ich
vor
Freude
fliege
Sîng
û
berê
te
bibe
hêlîna
min
Deine
Brust
soll
mein
Nest
werden
Ji
min
bêjerê
ji
keyfan
bifirim
Sag
es
mir,
damit
ich
vor
Freude
fliege
Sîng
û
berê
te
bibe
hêlîna
min
Deine
Brust
soll
mein
Nest
werden
Ya
jî
bêje
a
ya
jî
bizanim
Oder
sag
es,
damit
ich
es
weiß
Ya
bêje
erê
ya
jî
bêje
ne
Sag
entweder
ja
oder
sag
nein
Ya
bêje
erê
ya
jî
bêje
ne
Sag
entweder
ja
oder
sag
nein
Ya
bêje
erê
ya
jî
bêje
ne
Sag
entweder
ja
oder
sag
nein
Ya
bêje
erê
ya
jî
bêje
ne
Sag
entweder
ja
oder
sag
nein
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mehmet 2 Atli
Album
Wenda
Veröffentlichungsdatum
25-06-2008
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.