Mehrad Hidden feat. Saman Wilson & Kiarash - Emrooz Na - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Emrooz Na - Saman Wilson , Mehrad Hidden Übersetzung ins Deutsche




Emrooz Na
Heute Nicht
تگرگ بیاد، سنگ بیاد نمیتونه حال منو بد کنه، سیل بیاد سَدّم (آه)
Ob Hagel fällt, ob Steine fallen, nichts kann meine Stimmung trüben, ob Flut kommt, ich bin ein Damm (ah)
جلو راهم اگه شیب بیاد چَرخم، شیر بیاد هستم
Wenn der Weg steil wird, bin ich das Rad, wenn ein Löwe kommt, bin ich bereit
باید چیزی مثِ دیو بیاد دررم (برم)
Es bräuchte so etwas wie einen Dämon, um mich zu zerreißen (zu vertreiben)
حال من عجیبه
Meine Stimmung ist seltsam
یه جوری که اصن خودم باورم نمیشه
So sehr, dass ich es selbst kaum glauben kann
زشت برام زیبائه
Hässliches erscheint mir schön
مثبت، امروز فیل جلوم میخوابه
Positiv, heute schläft sogar ein Elefant vor mir ein
حال، حال بی تابه
Die Stimmung ist ungeduldig
نور دیدم، میخوام فانوسو چیکار؟
Ich habe Licht gesehen, wozu brauche ich eine Laterne?
دنبال حال بد منی؟ (چی؟) برو تو کار جادو و اینا
Suchst du nach schlechter Stimmung bei mir? (Was?) Versuch's mit Zauberei und so
هیجان بالا، نبضم تند
Hohe Aufregung, mein Puls rast
بیدارم اولین نفر، تنبل مُرد (آه)
Ich bin wach, als Erster, Faulheit ist tot (ah)
حالمو خراب کنی، امروز نمیشه (نه)
Meine Stimmung verderben? Heute nicht (nein)
چنگ بندازی، پوست نشون نمیده (نه)
Kratzen? Meine Haut zeigt keine Reaktion (nein)
تیکه هاتو بنداز، بنداز یه دونه دیگه
Wirf deine Brocken, wirf noch einen
چهل تیکه شوت کن منو توپ تکون نمیده (نه)
Schieß mich ab wie einen Flickenteppich, der Ball bewegt mich nicht (nein)
مست جاده (مست جاده)
Trunken von der Straße (trunken von der Straße)
خسته نیستم (خسته نیستم)
Ich bin nicht müde (ich bin nicht müde)
راه زیاده (راه زیاده)
Der Weg ist weit (der Weg ist weit)
بازم جا دارہ بیشتر
Es ist noch mehr drin
خاموش، آسون
Leise, einfach
اینا مال من نیست
Das gehört mir nicht
اینم حال من نیست
Das ist auch nicht meine Stimmung
امروز نه!
Heute nicht!
شعله ورم قد یه خورشید (آه)
Ich brenne wie eine Sonne (ah)
لبریزه صد انگیزه، خشک نیست (هو!)
Voller Motivation, nicht trocken (hu!)
میخواد گیر بده بهم کسی پشت میز؟ (نه)
Will mir jemand am Tisch Ärger machen? (Nein)
بگو بده بره امروزو نه! (هَع!)
Sag ihm, er soll es lassen, heute nicht! (Hä!)
پرتاب (پرتاب)، پرواز (پرواز)
Abwurf (Abwurf), Flug (Flug)
سقف نداره من کهکشانه ابعادم (آه)
Keine Decke, meine Dimensionen sind die Galaxie (ah)
منفی برسه هربار اخبار
Negative Nachrichten kommen an
باز میگم بده بره امروزو نه! (هو!)
Ich sage trotzdem, lass es, heute nicht! (Hu!)
نمیکنم شرکت (شرکت)، تو نفرتت (نفرتت)
Ich mache nicht mit (mit), bei deinem Hass (deinem Hass)
قصه هات (قصه هات)، غیبتت (آه)
Deine Geschichten (deine Geschichten), dein Getratsche (ah)
اشتباست، بالاست غلظتش
Es ist falsch, die Konzentration ist hoch
اینارو بده بره داشی امروزُ نه! (درسته)
Lass das alles sein, Kumpel, heute nicht! (Stimmt)
آره، بده بره امروزُ نه! (نه)
Ja, lass es sein, heute nicht! (Nein)
فردا رو سعی کن، ولی امروزو نیا (هو!)
Versuch's morgen, aber heute nicht (hu!)
توان زیاده، بخوام شل برم محاله (آه)
Ich habe viel Kraft, es ist unmöglich, dass ich locker lasse (ah)
نیروی خالص پشت من سواره (هو!)
Reine Energie fährt hinter mir (hu!)
مست جاده (مست جاده)
Trunken von der Straße (trunken von der Straße)
خسته نیستم (خسته نیستم)
Ich bin nicht müde (ich bin nicht müde)
راه زیاده (راه زیاده)
Der Weg ist weit (der Weg ist weit)
بازم جا دارہ بیشتر
Es ist noch mehr drin
خاموش، آسون
Leise, einfach
اینا مال من نیست (اینا مال من نیست)
Das gehört mir nicht (das gehört mir nicht)
اینم حال من نیست (اینم حال من نیست)
Das ist auch nicht meine Stimmung (das ist auch nicht meine Stimmung)
امروز نه!
Heute nicht!
بگو بدِه برہ امروزُ نه!
Sag, lass es sein, heute nicht!
تگرگ بیاد، سنگ بیاد نمیتونه
Ob Hagel fällt, ob Steine fallen, es kann nicht
فردا رو سعی کن، ولی امروزو نیا
Versuch's morgen, aber heute nicht
توان زیادہ، بخوام شُل برم محاله
Ich habe so viel Kraft, es ist unmöglich, dass ich locker lasse
مست جاده
Trunken von der Straße
خسته نیستم
Ich bin nicht müde
راه زیاده
Der Weg ist weit
بازم جا دارہ بیشتر
Es ist noch mehr drin
خاموش، آسون
Leise, einfach
اینا مال من نیست (اینا مال من نیست)
Das gehört mir nicht (das gehört mir nicht)
اینم حال من نیست (اینم حال من نیست)
Das ist auch nicht meine Stimmung (das ist auch nicht meine Stimmung)
امروز نه!
Heute nicht!





Autoren: Mehrad Mostofi Rad

Mehrad Hidden feat. Saman Wilson & Kiarash - Bozorg, Vol. 2
Album
Bozorg, Vol. 2
Veröffentlichungsdatum
27-02-2015



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.