Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isn't It Romantic (2015 Remastered Version)
Ist es nicht romantisch (2015 Remastered Version)
I′ve
never
met
you,
yet
never
doubt,
dear;
Ich
habe
dich
nie
getroffen,
doch
zweifle
nie,
meine
Liebe;
I
can't
forget
you,
I′ve
thought
you
out,
dear.
Ich
kann
dich
nicht
vergessen,
ich
habe
dich
erdacht,
meine
Liebe.
I
know
your
profile
and
I
know
the
way
you
kiss,
Ich
kenne
dein
Profil
und
ich
weiß,
wie
du
küsst,
Just
the
things
I
miss
on
a
night
like
this.
Genau
die
Dinge,
die
ich
in
einer
Nacht
wie
dieser
vermisse.
If
dreams
are
made
of
imagination
Wenn
Träume
aus
Vorstellungskraft
gemacht
sind
I'm
not
afraid
of
my
own
creation.
Habe
ich
keine
Angst
vor
meiner
eigenen
Schöpfung.
With
all
my
heart,
my
heart
is
here
for
you
to
take.
Mit
meinem
ganzen
Herzen,
mein
Herz
ist
hier,
damit
du
es
nimmst.
Why
should
I
quake?
I'm
not
awake.
Warum
sollte
ich
zittern?
Ich
bin
nicht
wach.
Isn′t
it
romantic?
Ist
es
nicht
romantisch?
Music
in
the
night,
a
dream
that
can
be
heard.
Musik
in
der
Nacht,
ein
Traum,
den
man
hören
kann.
Isn′t
it
romantic?
Ist
es
nicht
romantisch?
Moving
shadows
write
the
oldest
magic
word.
Bewegte
Schatten
schreiben
das
älteste
Zauberwort.
I
hear
the
breezes
playing
in
the
trees
above
Ich
höre
die
Brisen
in
den
Bäumen
über
mir
spielen
While
all
the
world
is
saying
you
were
meant
for
love.
Während
die
ganze
Welt
sagt,
du
warst
für
die
Liebe
bestimmt.
Isn't
it
romantic
Ist
es
nicht
romantisch
Merely
to
be
young
on
such
a
night
as
this?
Einfach
nur
jung
zu
sein
in
einer
Nacht
wie
dieser?
Isn′t
it
romantic?
Ist
es
nicht
romantisch?
Every
note
that's
sung
is
like
a
lover′s
kiss.
Jede
Note,
die
gesungen
wird,
ist
wie
ein
Liebeskuss.
Sweet
symbols
in
the
moonlight,
Süße
Symbole
im
Mondlicht,
Do
you
mean
that
I
will
fall
in
love
per
chance?
Bedeutet
das,
dass
ich
mich
zufällig
verlieben
werde?
Isn't
it
romance?
Ist
es
nicht
Romantik?
My
face
is
glowing,
I′m
energetic.
Mein
Gesicht
glüht,
ich
bin
energiegeladen.
The
art
of
sewing
I
found
poetic.
Die
Kunst
des
Nähens
fand
ich
poetisch.
My
needle
punctuates
the
rhythm
of
romance.
Meine
Nadel
punktiert
den
Rhythmus
der
Romantik.
I
don't
give
a
stitch
if
I
don't
get
rich.
Ich
mache
mir
nichts
draus,
wenn
ich
nicht
reich
werde.
A
custom
tailor
who
has
no
custom
Ein
Maßschneider
ohne
Kundschaft
Is
like
a
sailor,
no
one
will
trust
′em.
Ist
wie
ein
Seemann,
dem
niemand
traut.
But
there
is
magic
in
the
music
of
my
shears.
Aber
es
liegt
Magie
in
der
Musik
meiner
Schere.
I
shed
no
tears,
lend
me
your
ears.
Ich
vergieße
keine
Tränen,
schenkt
mir
Gehör.
Isn′t
it
romantic?
Ist
es
nicht
romantisch?
Soon
I
will
have
found
some
girl
that
I
adore.
Bald
werde
ich
ein
Mädchen
gefunden
haben,
das
ich
anbete.
Isn't
it
romantic?
Ist
es
nicht
romantisch?
While
I
sit
around
my
love
can
scrub
the
floor.
Während
ich
herumsitze,
kann
meine
Liebste
den
Boden
schrubben.
She′ll
kiss
me
every
hour
or
she'll
get
the
sack
Sie
wird
mich
jede
Stunde
küssen
oder
sie
fliegt
raus.
And
when
I
take
a
shower
she
can
scrub
my
back.
Und
wenn
ich
dusche,
kann
sie
mir
den
Rücken
schrubben.
Isn′t
it
romantic?
Ist
es
nicht
romantisch?
On
a
moonlight
night
she'll
cook
me
onion
soup.
In
einer
Mondscheinnacht
wird
sie
mir
Zwiebelsuppe
kochen.
Kiddies
are
romantic
Kinder
sind
romantisch
And
if
we
don′t
fight
we
soon
will
have
a
troupe.
Und
wenn
wir
uns
nicht
streiten,
haben
wir
bald
eine
Schar.
We'll
help
the
population,
Wir
werden
der
Bevölkerung
helfen,
It's
a
duty
that
we
owe
to
dear
old
France.
Es
ist
eine
Pflicht,
die
wir
dem
lieben
alten
Frankreich
schulden.
Isn′t
it
romance?
Ist
es
nicht
Romantik?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rodgers Richard, Hart Lorenz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.