Mel Tormé - Isn't It Romantic (2015 Remastered Version) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Isn't It Romantic (2015 Remastered Version)
Ist es nicht romantisch (2015 Remastered Version)
I′ve never met you, yet never doubt, dear;
Ich habe dich nie getroffen, doch zweifle nie, meine Liebe;
I can't forget you, I′ve thought you out, dear.
Ich kann dich nicht vergessen, ich habe dich erdacht, meine Liebe.
I know your profile and I know the way you kiss,
Ich kenne dein Profil und ich weiß, wie du küsst,
Just the things I miss on a night like this.
Genau die Dinge, die ich in einer Nacht wie dieser vermisse.
If dreams are made of imagination
Wenn Träume aus Vorstellungskraft gemacht sind
I'm not afraid of my own creation.
Habe ich keine Angst vor meiner eigenen Schöpfung.
With all my heart, my heart is here for you to take.
Mit meinem ganzen Herzen, mein Herz ist hier, damit du es nimmst.
Why should I quake? I'm not awake.
Warum sollte ich zittern? Ich bin nicht wach.
Isn′t it romantic?
Ist es nicht romantisch?
Music in the night, a dream that can be heard.
Musik in der Nacht, ein Traum, den man hören kann.
Isn′t it romantic?
Ist es nicht romantisch?
Moving shadows write the oldest magic word.
Bewegte Schatten schreiben das älteste Zauberwort.
I hear the breezes playing in the trees above
Ich höre die Brisen in den Bäumen über mir spielen
While all the world is saying you were meant for love.
Während die ganze Welt sagt, du warst für die Liebe bestimmt.
Isn't it romantic
Ist es nicht romantisch
Merely to be young on such a night as this?
Einfach nur jung zu sein in einer Nacht wie dieser?
Isn′t it romantic?
Ist es nicht romantisch?
Every note that's sung is like a lover′s kiss.
Jede Note, die gesungen wird, ist wie ein Liebeskuss.
Sweet symbols in the moonlight,
Süße Symbole im Mondlicht,
Do you mean that I will fall in love per chance?
Bedeutet das, dass ich mich zufällig verlieben werde?
Isn't it romance?
Ist es nicht Romantik?
My face is glowing, I′m energetic.
Mein Gesicht glüht, ich bin energiegeladen.
The art of sewing I found poetic.
Die Kunst des Nähens fand ich poetisch.
My needle punctuates the rhythm of romance.
Meine Nadel punktiert den Rhythmus der Romantik.
I don't give a stitch if I don't get rich.
Ich mache mir nichts draus, wenn ich nicht reich werde.
A custom tailor who has no custom
Ein Maßschneider ohne Kundschaft
Is like a sailor, no one will trust ′em.
Ist wie ein Seemann, dem niemand traut.
But there is magic in the music of my shears.
Aber es liegt Magie in der Musik meiner Schere.
I shed no tears, lend me your ears.
Ich vergieße keine Tränen, schenkt mir Gehör.
Isn′t it romantic?
Ist es nicht romantisch?
Soon I will have found some girl that I adore.
Bald werde ich ein Mädchen gefunden haben, das ich anbete.
Isn't it romantic?
Ist es nicht romantisch?
While I sit around my love can scrub the floor.
Während ich herumsitze, kann meine Liebste den Boden schrubben.
She′ll kiss me every hour or she'll get the sack
Sie wird mich jede Stunde küssen oder sie fliegt raus.
And when I take a shower she can scrub my back.
Und wenn ich dusche, kann sie mir den Rücken schrubben.
Isn′t it romantic?
Ist es nicht romantisch?
On a moonlight night she'll cook me onion soup.
In einer Mondscheinnacht wird sie mir Zwiebelsuppe kochen.
Kiddies are romantic
Kinder sind romantisch
And if we don′t fight we soon will have a troupe.
Und wenn wir uns nicht streiten, haben wir bald eine Schar.
We'll help the population,
Wir werden der Bevölkerung helfen,
It's a duty that we owe to dear old France.
Es ist eine Pflicht, die wir dem lieben alten Frankreich schulden.
Isn′t it romance?
Ist es nicht Romantik?





Autoren: Rodgers Richard, Hart Lorenz


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.