Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
hole
in
my
pocket
В
моем
кармане
дыра,
And
some
mending
to
be
done
И
нужно
штопать,
пора.
And
the
well's
out
of
water
В
колодце
нет
воды,
Praise
the
rain
and
curse
the
sun
Хвалю
дожди,
кляну
жары.
Curse
the
rain
in
the
flood
as
I
go
swimming
downtown
Кляну
дожди,
когда
плыву
в
потоке
городском,
But
there's
work
to
be
done
so
buckle
down
Но
есть
работа,
дорогой,
так
что
затянем
пояс,
вспомним
о
былом.
Buckle
down
everybody,
everybody
buckle
down
Затянем
пояс,
все,
все
затянем
пояс
потуже,
Buckle
down
everybody,
buckle
down
Затянем
пояс,
все,
пора
нам
стать
покруче.
There's
a
time
to
be
lazy
and
a
time
to
hang
around
Есть
время
лениться,
есть
время
бездельничать,
But
there's
work
to
be
done
so
buckle
down
Но
есть
работа,
милый,
так
что
пора
нам
пахать.
Oh
my
boats
run
aground
and
the
crew
is
drunk
below
О,
моя
лодка
села
на
мель,
и
команда
пьяна
внизу,
And
I
blew
out
my
sail
and
now
I'm
waiting
for
a
tow
И
я
порвала
парус,
теперь
жду
буксир
в
слезу.
Gonna
whistle
up
the
wind
and
then
I'll
buy
the
crew
a
round
Свистну
ветру,
а
потом
куплю
команде
выпивку,
But
there's
work
to
be
done
so
buckle
down
Но
есть
работа,
дорогой,
так
что
затянем
поясок,
без
передышки.
Buckle
down
everybody,
bucka,
bucka,
buckle
down
Затянем
пояс,
все,
затя-тя,
затянем
пояс,
Buckle
down
everybody,
buckle
down
Затянем
пояс,
все,
пора
нам
стать
серьезней.
There's
a
time
to
be
lazy
and
a
time
to
hang
around
Есть
время
лениться,
есть
время
бездельничать,
But
there's
work
to
be
done
so
buckle
down
Но
есть
работа,
милый,
так
что
пора
нам
пахать.
If
you
need
a
little
money
go
get
some
Если
нужны
деньги,
иди,
заработай,
If
your
car's
out
of
gas
and
it
just
won't
run
Если
машина
без
бензина,
не
замерзай,
вставай.
There's
a
time
to
be
lazy
and
a
time
to
hang
around
Есть
время
лениться,
есть
время
бездельничать,
But
there's
work
to
be
done
so
buckle
down
Но
есть
работа,
милый,
так
что
пора
нам
пахать.
Buckle
down
everybody,
everybody
buckle
down
Затянем
пояс,
все,
все
затянем
пояс
потуже,
Buckle
down
everybody,
buckle
down
Затянем
пояс,
все,
пора
нам
стать
покруче.
There's
a
time
to
be
lazy
and
a
time
to
hang
around
Есть
время
лениться,
есть
время
бездельничать,
But
there's
work
to
be
done
so
buckle
down
Но
есть
работа,
милый,
так
что
пора
нам
пахать.
If
your
clothes
are
getting
shabby
go
get
some
Если
одежда
износилась,
иди,
купи
другую,
If
you're
getting
kind
of
flabby
you
better
run
Если
ты
обленился,
беги,
гони
хандру
свою.
There's
a
time
to
be
lazy
and
a
time
to
hang
around
Есть
время
лениться,
есть
время
бездельничать,
But
there's
work
to
be
done
so
buckle
down
Но
есть
работа,
милый,
так
что
пора
нам
пахать.
Buckle
down
everybody,
everybody
buckle
down
Затянем
пояс,
все,
все
затянем
пояс
потуже,
Buckle
down
everybody,
buckle
down
Затянем
пояс,
все,
пора
нам
стать
покруче.
There's
a
time
to
be
lazy
and
a
time
to
hang
around
Есть
время
лениться,
есть
время
бездельничать,
But
there's
work
to
be
done
so
buckle
down
Но
есть
работа,
милый,
так
что
пора
нам
пахать.
There's
a
time
to
be
lazy
and
a
time
to
hang
around
Есть
время
лениться,
есть
время
бездельничать,
But
there's
work
to
be
done
so
buckle
down
Но
есть
работа,
милый,
так
что
пора
нам
пахать.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Melanie Safka
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.