Meli G - Entre la Niebla - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Entre la Niebla - Meli GÜbersetzung ins Englische




Entre la Niebla
In the Mist
Mirando el reloj
Watching the clock
Veo pasar cada segundo sin ti
I see every second pass without you
No me calienta el sol tu imagen de cristal
Your crystal image doesn't warm me like the sun
Rompe mis sentidos sin tu mirar
My senses break without your gaze
Me pierdo en un laberinto que me lleva al infinito
I lose myself in a labyrinth that leads me to infinity
No hay claridad
There is no clarity
Presagio que tu no estaras
A premonition that you will not be there
Entre la niebla estoy
I am in the mist
Entre la niebla estoy
I am in the mist
Entre la niebla estoy
I am in the mist
Perdida en el abismo de tu egoismo
Lost in the abyss of your selfishness
Entre la niebla estoy
I am in the mist
Se siente ya el friosi tu no estas conmigo
The cold is already felt if you are not with me
Mirando el reloj
Watching the clock
El tiempo se hace eterno
Time becomes eternal
Me desvanezco
I am fading away
No me calienta el sol tu imagen de cristal
Your crystal image doesn't warm me like the sun
Me corta la respiracion
It takes my breath away
Tu mirar me pierdo en un laberinto que me lleva al infinito
Your gaze, I lose myself in a labyrinth that leads me to infinity
No hay claridad
There is no clarity
Presagio que tu no estaras
A premonition that you will not be there
Entre la niebla estoy
I am in the mist
Entre la niebla estoy
I am in the mist
Entre la niebla estoy perdida en el abismo
I am in the mist, lost in the abyss
De tu egoismo
Of your selfishness
Entre la niebla estoy
I am in the mist
Se siente ya el frio si tu no estas conmigo hooooooo hooo
The cold is already felt if you are not with me, hooooooo hooo
Entre la niebla estoy
I am in the mist
Perdida en el abismo de tu egoismo
Lost in the abyss of your selfishness
Entre la niebla estoy
I am in the mist
Se siente ya el frio si tu no estas conmigo
The cold is already felt if you are not with me
Hoooo hooo
Hoooo hooo
Editado: Eduardo Caballero Marín (DarkVirus34)
Edited by: Eduardo Caballero Marín (DarkVirus34)






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.