Dez
e
dez
tem
alguém
pensando
em
mim
Ten
past
ten,
and
I've
got
someone
on
my
mind
E
eu
também
'tava
pensando
em
você,
ai,
ai
And
I
was
thinking
of
you
too,
oh
my
Se
eu
te
ligar
de
madrugada
If
I
call
you
at
midnight
É
que
eu
esbarrei
no
telefone
sem
querer
It's
because
I
bumped
into
the
phone
by
mistake
Vou
te
acompanhar
cantando
alto
no
chuveiro
I'll
accompany
you
singing
in
the
shower
Vou
fazer
massagem
no
seu
pé
o
dia
inteiro
I'll
give
you
a
foot
massage
all
day
long
Vou
cuidar
só
de
você,
só
de
você
I'll
take
care
of
only
you,
only
you
Só
de
você
Only
you
Olha
só,
ó,
como
as
coisas
são
Look
how
things
are,
oh
No
meu
coração
você
tinha
um
apê
In
my
heart,
you
had
an
apartment
Agora
tem
uma
mansão
Now
you
have
a
mansion
Olha
só,
viu,
como
as
coisas
são
See,
things
are
like
this
No
meu
coração
você
tinha
um
apê
In
my
heart,
you
had
an
apartment
Agora
tem
uma
mansão
Now
you
have
a
mansion
Dez
e
dez
tem
alguém
pensando
em
mim
Ten
past
ten,
and
I've
got
someone
on
my
mind
E
eu
também
'tava
pensando
em
você,
ai,
ai
And
I
was
thinking
of
you
too,
oh
my
Se
eu
te
ligar
de
madrugada
If
I
call
you
at
midnight
É
que
eu
esbarrei
no
telefone
sem
querer
It's
because
I
bumped
into
the
phone
by
mistake
Vou
te
acompanhar
cantando
alto
no
chuveiro
I'll
accompany
you
singing
in
the
shower
Vou
fazer
massagem
no
seu
pé
o
dia
inteiro
I'll
give
you
a
foot
massage
all
day
long
Vou
cuidar
só
de
você,
só
de
você
I'll
take
care
of
only
you,
only
you
Só
de
você
Only
you
Olha
só,
ó,
como
as
coisas
são
Look
how
things
are,
oh
No
meu
coração
você
tinha
um
apê
In
my
heart,
you
had
an
apartment
Agora
tem
uma
mansão,
ô,
ô-ô
Now
you
have
a
mansion,
oh,
oh
Olha
só,
viu,
como
as
coisas
são
See,
things
are
like
this
No
meu
coração
você
tinha
um
apê
In
my
heart,
you
had
an
apartment
Agora
tem
uma
mansão
Now
you
have
a
mansion
Uh,
ôh,
ôh,
ôh,
ô-ôu
Uh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh
Uh,
ôh,
ôh,
ôh,
ô-ôu
Uh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh
Uh,
ôh,
ôh,
ôh,
ô-ôu
Uh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh
Ôh,
ô-ôu
Oh,
oh-oh
Olha
só,
ó,
como
as
coisas
são
Look
how
things
are,
oh
No
meu
coração
você
tinha
um
apê
In
my
heart,
you
had
an
apartment
Agora
tem
uma
mansão
Now
you
have
a
mansion
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Meu Abrigo
2 Peça Felicidade
3 Uma Lua
4 Não Demora
5 Confusão
6 Maju
7 Hipnotizou
8 Sabe Lá
9 Apê
10 Era Pra Ser Outra Canção Feliz
11 Mergulho No Mar
12 Avião De Papel
13 Viva O Amor
14 Ouvi Dizer
15 Dois Corações
16 Transmissão De Pensamento
17 Gelo
18 Um Sinal
19 Eu Pra Você
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.