Melody 4 - Woning Daar Bo - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Woning Daar Bo - Melody 4Übersetzung ins Russische




Woning Daar Bo
Дом Там Вверху
Ek is tevrede met my wooning op aarde
Я доволен своим домом на земле
'N Bietjie silwer en 'n bietjie goud
Немного серебра и немного золота
Maar in die Godstaat wag 'n wooning vir my
Но в Царстве Божьем ждет меня дом
Waar ek met Jesus vir ewig sal bly
Где с Иисусом я буду вечно жить
Ek het 'n wooning daar bo in die hemel
У меня есть дом там, вверху, на небесах
'N Plek wat Jesus vir my berei
Место, которое Иисус приготовил для меня
'N Stad van glorie en ook van vreugde
Город славы и радости тоже
'N Mooi paleis waar ek eendag sal bly
Прекрасный дворец, где однажды я буду жить
Voor niemand moet ek verlaat of ensaam
Мне не нужно никого покидать или чувствовать себя одиноким
Jesus bemoedig, Hy sal jou leê
Иисус ободряет, Он будет рядом с тобой
Ek is 'n pelgrim op soek na my toeste
Я паломник, ищущий своего приюта
My hemelwooning, 'n hart en 'n kroon
Мой небесный дом, сердце и венец
Ek het 'n wooning daar bo in die hemel
У меня есть дом там, вверху, на небесах
'N Plek wat Jesus vir my berei
Место, которое Иисус приготовил для меня
'N Stad van glorie en ook van vreugde
Город славы и радости тоже
'N Mooi paleis waar ek eendag sal bly
Прекрасный дворец, где однажды я буду жить
'N Mooi paleis waar ek eendag sal bly
Прекрасный дворец, где однажды я буду жить





Autoren: Ira F. Stanphill, Gerhard Van Deventer


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.