Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
schaue
nie
zur
Seite
Я
никогда
не
смотрю
по
сторонам
Mein
Blick
geht
starr
nach
vorn
Мой
взгляд
устремлен
только
вперед
Der
Schweiß
brennt
in
den
Augen
Пот
жжет
глаза
Und
ich
brenne
vor
Glück
И
я
сгораю
от
счастья
Vor
Glück
mich
zu
bewegen
От
счастья
двигаться
Erhöht
mein
Herz
den
Takt
Мое
сердце
ускоряет
ритм
Und
schickt
durch
meine
Adern
И
посылает
по
венам
Das
Blut
auf
seine
Jagd
Кровь
на
свою
охоту
Es
jagt
durch
meinen
Körper
Она
несется
по
моему
телу
Und
schießt
mir
in
den
Kopf
И
стреляет
мне
в
голову
Es
hämmert
in
den
Schläfen
Она
стучит
в
висках
Und
setzt
sie
unter
Druck
И
создает
давление
Der
Druck,
er
presst
die
Lungen
Давление
сдавливает
легкие
Ich
spüre
das
Gewicht
Я
чувствую
тяжесть
Ich
kann
mich
nicht
befreien
Я
не
могу
освободиться
Hörst
du
mich
denn
nicht
Разве
ты
меня
не
слышишь?
Es
gibt
für
uns
kein
nächstes
Mal
Для
нас
нет
следующего
раза
Stillstand
ist
der
Tod
Остановка
– это
смерть
Mach
die
Augen
auf
Открой
глаза
Für
deinen
Lebenslauf
На
свое
резюме
Es
gibt
für
uns
kein
nächstes
Mal
Для
нас
нет
следующего
раза
Stillstand
ist
der
Tod
Остановка
– это
смерть
Mach
die
Augen
auf
Открой
глаза
Für
deinen
Lebenslauf
На
свое
резюме
Ich
höre
meine
Atmung
Я
слышу
свое
дыхание
Im
Mund
herrscht
Trockenheit
Во
рту
сухость
Der
Staub
rinnt
durch
die
Kehle
Пыль
стекает
по
горлу
Und
mir
verrinnt
die
Zeit
И
у
меня
заканчивается
время
Die
Zeit
mir
zu
entkommen
Время,
чтобы
сбежать
Wird
kürzer
jeden
Tag
Сокращается
с
каждым
днем
Ich
laufe
um
mein
Leben
Я
бегу
ради
жизни
Ich
lebe
für
den
Tag
Я
живу
одним
днем
Fixiert
auf
meine
Mitte
Сосредоточенный
на
своем
центре
Verfolgt
der
Puls
den
Schritt
Пульс
следует
за
шагом
Die
Leistung
wird
zur
Grenze
Усилие
достигает
предела
An
der
das
Fleisch
zerreißt
На
котором
рвется
плоть
Es
reißt
unter
der
Spannung
Она
рвется
под
напряжением
Die
jede
Faser
lenkt
Которое
направляет
каждое
волокно
Im
Rausch
jeder
Bewegung
В
опьянении
каждого
движения
Hab'
ich
mir
nichts
geschenkt
Я
ничего
себе
не
жалел
Ich
nenne
es
den
Durchbruch
Я
называю
это
прорывом
Im
Kampf
der
Wissenschaft
В
борьбе
науки
Das
Wissen
formt
den
Muskel
Знание
формирует
мышцу
Und
gibt
ihm
seine
Kraft
И
дает
ей
силу
Die
Kraft
in
ihrer
Wirkung
Сила
в
своем
действии
Beschleunigt
optimal
Ускоряет
оптимально
Ich
bin
ein
Kind
der
Forschung
Я
дитя
науки
Ich
bin
das
Kapital
Я
капитал
Es
gibt
für
uns
kein
nächstes
Mal
Для
нас
нет
следующего
раза
Stillstand
ist
der
Tod
Остановка
– это
смерть
Mach
die
Augen
auf
Открой
глаза
Für
deinen
Lebenslauf
На
свое
резюме
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: SLATNOW EDGAR, KRUEGER ANDY
Album
Cliché
Veröffentlichungsdatum
01-10-2006
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.