Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How's
that
since
last
September
Ну
как
оно,
с
прошлого
сентября?
How's
that,
do
you
remember
Как
оно,
помнишь
те
времена?
Had
enough
of
Emerson,
Lake
and
Palmer
Надоели
тебе
Эмерсон,
Лейк
и
Палмер?
A
punk
rocker
you
are
Ты
же
панк-рокерша.
Haw's
that,
you
could
all
go
so
far
Ну
как
оно,
вы
могли
бы
далеко
пойти
With
Mark
Perry
and
a
second-hand
guitar
С
Марком
Перри
и
подержанной
гитарой
в
пути.
Listen
very
carefully,
I'm
only
gonna
say
this
once
Слушай
внимательно,
я
скажу
это
только
раз,
You
know
what
I
mean?
Ты
понимаешь,
о
чём
я?
Crash
bang,
wanna
be
a
punk
rocker
Трах-бах,
хочешь
быть
панк-рокершей,
Crash
bang,
wanna
be
a
punk
rocker
Трах-бах,
хочешь
быть
панк-рокершей,
Crash
bang,
wanna
be
a
superstar
Трах-бах,
хочешь
быть
суперзвездой,
You
know
who
you
are
Ты
знаешь,
кто
ты
такая.
How's
that,
you
play
the
ol'
George
Cannin'
Ну
как
оно,
играешь
старый
добрый
рок-н-ролл,
With
lots
of
energy
and
very
little
plannin'
С
кучей
энергии
и
без
особых
планов,
без
забот,
It's
gotta
be
better
than
working
for
the
rat
race
Это
точно
лучше,
чем
вкалывать
на
крысиных
бегах,
We
may
be
crap,
but
at
least
it's
our
own
Может,
мы
и
бездарны,
но
зато
это
наше,
это
наш
размах.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Menace
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.