Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Screwed
up
eyes
in
your
screwed
up
head
Испорченный
взгляд
в
твоей
испорченной
голове,
I
bet
you
don't
know
what
I
just
said
Держу
пари,
ты
даже
не
понимаешь,
что
я
сейчас
сказала.
Your
so
Screwed
Up-
Everybody
knows
your
so
Screwed
Up
Ты
вся
испорченная
- все
знают,
что
ты
вся
испорченная.
Screwed
up
in
the
road
and
your
Screwed
Up
in
the
street
Испорченная
на
дороге,
испорченная
на
улице,
You
think
my
eyes
are
painted
on
you
think
I
can't
see
Думаешь,
у
меня
глаза
нарисованы,
думаешь,
я
не
вижу?
Your
so
Screwed
Up-
Everybody
knows
your
so
Screwed
Up
Ты
вся
испорченная
- все
знают,
что
ты
вся
испорченная.
Is
what
I'm
seeing
really
real
То,
что
я
вижу,
реально,
Or
just
reflections
of
the
way
I
feel
Или
это
просто
отражение
моих
чувств?
Your
so
Screwed
Up-
Don't
you
know
I
feel
so
Screwed
up
Ты
вся
испорченная
- разве
ты
не
знаешь,
я
чувствую
себя
такой
же
испорченной.
Can
this
really
be
happening
to
me
Неужели
это
происходит
со
мной?
Turn
out
the
light
I
don't
wanna
see
you
screwed
Up
Выключи
свет,
я
не
хочу
видеть
тебя
испорченной.
Screwed
up
girl
from
your
head
to
your
feet
Испорченная
девчонка
с
головы
до
ног,
Your
so
screwed
up
you
screwed
up
everyone
you
meet
Ты
настолько
испорченная,
что
испортила
всех,
кого
встречала.
Your
so
Screwed
Up-
Oh
you
make
me
blow
my
fuse
Ты
вся
испорченная
- ты
выводишь
меня
из
себя.
Your
so
Screwed
Up-
I
get
used
to
abuse
Ты
вся
испорченная
- я
привык
к
плохому
обращению.
Is
what
I'm
seeing
really
real
То,
что
я
вижу,
реально,
Or
just
reflections
of
the
way
I
feel
Или
это
просто
отражение
моих
чувств?
Your
so
Screwed
Up-
Don't
you
know
I
feel
so
Screwed
up
Ты
вся
испорченная
- разве
ты
не
знаешь,
я
чувствую
себя
такой
же
испорченной.
Can
this
really
be
happening
to
me
Неужели
это
происходит
со
мной?
Turn
out
the
light
I
don't
wanna
see
you
screwed
Up
Выключи
свет,
я
не
хочу
видеть
тебя
испорченной.
Screwed
up
crowds
come
and
you
don't
know
who's
who
Испорченные
толпы
приходят,
и
ты
не
знаешь,
кто
есть
кто.
Your
so
screwed
up
you
don't
know
who
your
trying
to
pull
Ты
настолько
испорченная,
что
не
знаешь,
кого
пытаешься
затащить
к
себе.
Your
so
screwed
up,
ain't
got
a
hope
in
hell
your
so
screwed
up
Ты
вся
испорченная,
у
тебя
нет
никакой
надежды,
ты
безнадежно
испорченная.
Screwed
up
lost
in
your
screwed
up
head
Испорченная,
потерянная
в
своей
испорченной
голове.
They
stab
you
in
the
back
while
wishing
you
well
Они
бьют
тебя
в
спину,
желая
тебе
добра.
Your
so
screwed
up
ain't
no
fun
your
so
screwed
up
Ты
вся
испорченная,
с
тобой
не
весело,
ты
безнадежно
испорченная.
Screwed
up
everyone
Испорченный
каждый.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Noel Mcdonagh, Charles James Nicholas Casey, Morgan Webster, Stephen Tannett
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.