Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did The Universe Have To Do This To US? - Anniversary Version
Разве Вселенная должна была так с нами поступить? - Юбилейная версия
Pleading,
leaving
Умоляю,
ухожу,
Why
do
I
call
this
love?
Почему
я
называю
это
любовью?
Crying,
fighting
Плачу,
сражаюсь,
Maybe
I
couldn't
save
it
at
all
Возможно,
я
вообще
не
могла
это
спасти.
You're
just
a
man
that
doesn't
know
what
he
wants
Ты
всего
лишь
мужчина,
который
не
знает,
чего
хочет,
And
we've
doing
this
mess
for
a
couple
months
И
мы
занимаемся
этим
бардаком
уже
пару
месяцев.
Because
we
did,
we
did
Потому
что
мы
сделали
это,
сделали,
We
did,
we
did,
we
did
Мы
сделали
это,
сделали,
сделали,
You
planned
it
out
Ты
это
спланировал,
But
we
are
just
young
kids
Но
мы
всего
лишь
дети,
If
there
was
something
wrong
Если
что-то
было
не
так,
Did
the
universe
have
to
do
this
to
us?
Разве
Вселенная
должна
была
так
с
нами
поступить?
You
smiled
at
me,
it
filled
my
heart
with
glee
Ты
улыбнулся
мне,
это
наполнило
мое
сердце
радостью,
But
now
it's
black
(again)
because
it
was
a
trap
Но
теперь
оно
черное
(снова),
потому
что
это
была
ловушка.
Deep
down
I
know
you
loved
me
В
глубине
души
я
знаю,
что
ты
любил
меня,
It's
just
on
your
side
you
can't
really
do
nothing
at
all
Просто
со
своей
стороны
ты
ничего
не
мог
поделать.
And
they
say,
that
I
don't
know
the
whole
story
И
они
говорят,
что
я
не
знаю
всей
истории,
But
wasn't
I
the
one
who
got
told
this
first?
Но
разве
не
мне
ты
рассказал
это
первым?
He
went
to
y'all
asking
for
advice
Ты
пошел
к
ним
за
советом,
Slowly
finding
out
if
you
have
to
pay
the
price
Постепенно
выясняя,
придется
ли
тебе
платить
за
это.
You
said
sorry,
I
said
I
forgave
you
Ты
извинился,
я
сказала,
что
простила
тебя,
But
I
know
that
I
didn't
mean
it
Но
я
знаю,
что
я
не
имела
это
в
виду,
Because
the
whole
reason
why
you
said
sorry
Потому
что
единственная
причина,
по
которой
ты
извинился,
Was
because
the
other
friends
told
you
to
do
so
(you're
so
guilty)
Была
в
том,
что
другие
друзья
сказали
тебе
сделать
это
(ты
так
виноват).
You
say
that
I
had
a
misunderstanding
Ты
говоришь,
что
у
меня
было
недопонимание,
Boy
what
the
hell
was
a
misunderstanding?
Боже,
что,
черт
возьми,
было
недопониманием?
Because
I've
heard
and
seen
everything
you
said
and
did
Потому
что
я
слышала
и
видела
все,
что
ты
говорил
и
делал,
So
there's
really
nothing
that
you
can
really
cover
up
Так
что
на
самом
деле
ты
ничего
не
можешь
скрыть.
Everyone
wants
to
do
everything
but
say
sorry
Все
хотят
сделать
все,
что
угодно,
кроме
как
извиниться,
Why
can't
you
just
admit,
that
you
are
plain
trash
Почему
ты
просто
не
можешь
признать,
что
ты
просто
мусор?
Now
I
just
love
watching
you
be
so
sad
Теперь
мне
просто
нравится
смотреть,
как
тебе
грустно,
And
I
look
so
pretty,
on
my
villain
arc
И
я
выгляжу
так
красиво
на
своем
пути
злодея.
The
dates,
we
planned
Свидания,
которые
мы
планировали,
The
smiles,
not
a
lie
Улыбки,
не
ложь,
The
invites,
you
did
Приглашения,
которые
ты
делал,
For
me,
unexpected
Для
меня,
неожиданные.
The
list
goes
on
and
on
about
why
you
loved
me
Список
причин,
почему
ты
любил
меня,
можно
продолжать
бесконечно,
So
I
know
you're
making
excuses
Поэтому
я
знаю,
что
ты
ищешь
оправдания.
They
say
that
it
comes
back
Говорят,
что
все
возвращается,
Maybe
that
could
work
for
us
Может
быть,
это
сработает
и
для
нас,
Maybe
I
confessed
and
got
together
at
the
wrong
time
Может
быть,
я
призналась
и
мы
сошлись
не
в
то
время.
But
am
I
brave
to
do
it
again?
Но
хватит
ли
мне
смелости
сделать
это
снова?
Because
all
of
that
mess
really
showed
who
you
are
Потому
что
весь
этот
бардак
показал,
кто
ты
есть
на
самом
деле.
I
know
that
I
am
so
much
more
worth
Я
знаю,
что
стою
гораздо
большего,
But
something's
not
right,
having
you
not
fight
Но
что-то
не
так,
когда
ты
не
борешься.
But
if
you
never
come
back
Но
если
ты
никогда
не
вернешься,
I
know
you
are
afraid
to
admit
that
you
loved
me
Я
знаю,
ты
боишься
признать,
что
любил
меня.
You
know
all
these
months,
I've
known
you
so
well
Ты
знаешь,
все
эти
месяцы
я
так
хорошо
тебя
узнала,
It
was
a
bit
too
easy,
to
have
you
admire
me
Было
слишком
легко
заставить
тебя
восхищаться
мной.
You
were
vulnerable,
more
around
me
Ты
был
уязвим,
особенно
рядом
со
мной,
But
if
you
don't
believe
it,
I
will
Но
если
ты
не
веришь
в
это,
я
поверю.
Because
we
did,
we
did
Потому
что
мы
сделали
это,
сделали,
We
did,
we
did,
we
did
Мы
сделали
это,
сделали,
сделали,
You
planned
it
out
Ты
это
спланировал,
But
we
are
just
young
kids
Но
мы
всего
лишь
дети,
If
there
was
something
wrong
Если
что-то
было
не
так,
Did
the
universe
have
to
do
this
to
us?
Разве
Вселенная
должна
была
так
с
нами
поступить?
You
smiles
at
me,
it
filled
my
heart
with
glee
Ты
улыбнулся
мне,
это
наполнило
мое
сердце
радостью,
But
now
it's
black
(again)
because
it
was
a
trap
Но
теперь
оно
черное
(снова),
потому
что
это
была
ловушка.
Deep
down
I
know
you
loved
me
В
глубине
души
я
знаю,
что
ты
любил
меня,
It's
just
on
your
side
you
can't
really
do
nothing
at
all
Просто
со
своей
стороны
ты
ничего
не
мог
поделать.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.