Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
have
been
many
instances
Было
много
случаев
That
I've
been
into
space
since
a
little
kid
Что
я
был
в
космосе
с
детства
And
still
today
И
все
еще
сегодня
I'm
not
afraid
to
show
it
off
Я
не
боюсь
показать
это
People
call
me
the
galaxy
kid
Люди
называют
меня
галактическим
ребенком
Because
of
everything
about
me
Из-за
всего,
что
касается
меня
And
when
I
come
above
this
world
И
когда
я
поднимаюсь
над
этим
миром
You'll
never
realize
how
out
of
this
world
that
I
feel
Ты
никогда
не
поймешь,
насколько
необычным
я
себя
чувствую
I
finally
feel
like
the
best
in
the
world!
Я
наконец-то
чувствую
себя
лучшим
в
мире!
What
does
it
feel
like
to
be...
Каково
это
быть...
Constantly
traveling
reality?
Постоянно
путешествующая
реальность?
Going
so
high
and
floating
countlessly?
Подниматься
так
высоко
и
бесчисленно
плавать?
Don't
you
see
what
my
dreams
are?
Разве
ты
не
видишь,
о
чем
мои
мечты?
The
galaxy
seems
like
dreams
are
meant
to
be!
Галактика
кажется
такой,
какой
и
должны
быть
мечты!
Isn't
that
why
they
shoot
for
the
stars?
Не
для
этого
ли
они
стремятся
к
звездам?
To
probably
go
away
from
this
world
Вероятно,
уйти
из
этого
мира
I
need
a
break
and
that
is
for
sure
Мне
нужен
перерыв
и
это
точно
Because
I
feel
like
I'm
in
a
void
in
outer
space
Потому
что
я
чувствую,
что
нахожусь
в
пустоте
космического
пространства
I
guess
I'm
the
new
light
show
for
today
Наверное,
я
новое
световое
шоу
на
сегодня
Come
on
and
take
your
pictures
Давай
и
сфотографируйся
Seems
like
I'm
hard
to
resist
Кажется,
мне
трудно
устоять
You
like
my
colors?
Like
my
vibe?
Тебе
нравятся
мои
цвета?
Нравится
моя
атмосфера?
Compared
to
me,
your
outfit
don't
shine
По
сравнению
со
мной
твой
наряд
не
блестит.
This
experience
feels
so
unreal
that
I
get
to
say
Этот
опыт
кажется
таким
нереальным,
но
я
могу
сказать
Wow!
I
feel
so
lucky
Ух
ты!
мне
так
повезло
Eye
contact
is
not
much
like
me
Зрительный
контакт
не
очень
похож
на
меня
But
sometimes
with
all
the
colors
I
get
to
Но
иногда
со
всеми
цветами,
которые
я
добираюсь,
Warp
into
a
new
reality
Перенеситесь
в
новую
реальность
See
all
my
possibilities
Посмотреть
все
мои
возможности
You'd
never
understand
a
brain
like
mine
Ты
никогда
не
поймешь
такой
мозг,
как
мой
But
knowing
what
my
purpose
could
be
Но
зная,
какова
может
быть
моя
цель
I
can
have
this
flow
or
sense
feeling
like-
Я
могу
ощущать
этот
поток
или
ощущение,
будто...
(I
feel
like
the
best
in
the
world...)
(Я
чувствую
себя
лучшим
в
мире...)
(I
feel
like
the
best
in
the
world...)
(Я
чувствую
себя
лучшим
в
мире...)
(I
feel
like
the
best
in
the
world...)
(Я
чувствую
себя
лучшим
в
мире...)
I
feel
like
the
best
in
the
world!
(Я
чувствую
себя
лучшим
в
мире...)
I
finally
feel
like
the
best
in
the
world!
Я
наконец-то
чувствую
себя
лучшим
в
мире!
What
does
it
feel
like
to
be...
Каково
это
быть...
Constantly
traveling
reality?
Постоянно
путешествующая
реальность?
Going
so
high
and
floating
countlessly?
Подниматься
так
высоко
и
бесчисленно
плавать?
Don't
you
see
what
my
dreams
are?
Разве
ты
не
видишь,
о
чем
мои
мечты?
The
galaxy
seems
like
dreams
are
meant
to
be!
Галактика
кажется
такой,
какой
и
должны
быть
мечты!
Isn't
that
why
they
shoot
for
the
stars?
Не
для
этого
ли
они
стремятся
к
звездам?
To
probably
go
away
from
this
world
Вероятно,
уйти
из
этого
мира
I
need
a
break
and
that
is
for
sure
Мне
нужен
перерыв
и
это
точно
Because
I
feel
like
I'm
in
a
void
in
outer
space
Потому
что
я
чувствую,
что
нахожусь
в
пустоте
космического
пространства
I
finally
feel
like
the
best
in
the
world!
Я
наконец-то
чувствую
себя
лучшим
в
мире!
What
does
it
feel
like
to
be...
Каково
это
быть...
Constantly
traveling
reality?
Постоянно
путешествующая
реальность?
Going
so
high
and
floating
countlessly?
Подниматься
так
высоко
и
бесчисленно
плавать?
Don't
you
see
what
my
dreams
are?
Разве
ты
не
видишь,
о
чем
мои
мечты?
The
galaxy
seems
like
dreams
are
meant
to
be!
Галактика
кажется
такой,
какой
и
должны
быть
мечты!
Isn't
that
why
they
shoot
for
the
stars?
Не
для
этого
ли
они
стремятся
к
звездам?
To
probably
go
away
from
this
world
Вероятно,
уйти
из
этого
мира
I
need
a
break
and
that
is
for
sure
Мне
нужен
перерыв
и
это
точно
Because
I
feel
like
I'm
in
a
void
in
outer
space
Потому
что
я
чувствую,
что
нахожусь
в
пустоте
космического
пространства
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.