Merc! - Masterpiece - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Masterpiece - Merc!Übersetzung ins Russische




Masterpiece
Шедевр
You're the one in my eyes
Ты тот самый в моих глазах
The whole world that I see
Весь мир, который я вижу
And be a happy family
И создать счастливую семью
And maybe even have some kids
И, возможно, даже родить детей
You and me, that's what I see
Ты и я, вот что я вижу
You are a masterpiece to me
Ты для меня шедевр
Yeah I see what you do
Да, я вижу, что ты делаешь
And let's say I adore you
И, скажем так, я тебя обожаю
Me and you make eye contact a lot
Мы с тобой часто встречаемся взглядами
And let's say you hit the right spot
И, скажем так, ты попал в точку
Trying to be careful as I can
Стараюсь быть осторожной, насколько могу
To see if you could be my man
Чтобы понять, можешь ли ты стать моим мужчиной
There are other guys at this school
В этой школе есть другие парни
But no one brings me close like you
Но никто не приближается ко мне так, как ты
Let's say you are what I want
Скажем так, ты то, чего я хочу
And you met all my needs
И ты удовлетворяешь все мои потребности
Nice sense of good humor
Отличное чувство юмора
Finally! A guy who's nice
Наконец-то! Парень, который хороший
And for me the saying
И для меня поговорка
Sugar and spice and everything nice
Сахар, специи и все самое прекрасное
This feeling is like ecstasy
Это чувство похоже на экстаз
You really are the one for me
Ты действительно тот, кто мне нужен
Think of all that we can do
Подумай о всем, что мы можем сделать
I'm down for it, so what about you?
Я за, а ты?
Reporting live, we have a person named, "Merc"
В прямом эфире у нас есть человек по имени "Мерк"
Who has a madly deep crush on this person you might know
У которой безумно сильная влюбленность в этого человека, которого вы, возможно, знаете
They want to be forward
Она хочет быть прямолинейной
But have no words to say
Но у нее нет слов
Just like the song
Прямо как в песне
"Not too long"
"Не слишком долго"
What they want to say is
Всё, что она хочет сказать, это
"Hey"
"Привет"
Yes, you're the one in my eyes
Да, ты тот самый в моих глазах
The whole world that I see
Весь мир, который я вижу
And be a happy family
И создать счастливую семью
And maybe even have some kids
И, возможно, даже родить детей
You and me, that's what I see
Ты и я, вот что я вижу
You are a masterpiece to me
Ты для меня шедевр
Yeah I see what you do
Да, я вижу, что ты делаешь
And let's say I adore you
И, скажем так, я тебя обожаю
Me and you make eye contact a lot
Мы с тобой часто встречаемся взглядами
And let's say you hit the right spot
И, скажем так, ты попал в точку
Trying to be careful as I can
Стараюсь быть осторожной, насколько могу
To see if you could be my man
Чтобы понять, можешь ли ты стать моим мужчиной
There are other guys at this school
В этой школе есть другие парни
But no one brings me close like you
Но никто не приближается ко мне так, как ты
Let's say you are what I want
Скажем так, ты то, чего я хочу
And you met all my needs
И ты удовлетворяешь все мои потребности






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.