Mercedes Sosa, Ariel Ramírez & Tito Francia - Al Jardín De La República - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Al Jardín De La República - Mercedes Sosa , Ariel Ramírez Übersetzung ins Englische




Al Jardín De La República
To the Garden of the Republic
Desde el norte traigo en el alma
From the north, I bring in my soul
La alegre zamba que canto aquí,
The joyful zamba that I sing here,
Y que bailan los tucumanos
And that the people of Tucumán dance
Con entusiasmo propio de allí,
With an enthusiasm typical of there,
Cada cual sigue a su pareja,
Each one follows their partner,
Joven o vieja, de todo vi.
Young or old, I've seen it all.
Media vuelta y la compañera
Half a turn and the partner
Forma una rueda para seguir,
Forms a circle to continue,
Viene el gaucho, le hace un floreo
The gaucho comes, he makes a flourish
Y un zapateo comienza allí,
And a tap dance begins there,
Sigue el gaucho con su floreo
The gaucho continues with his flourish
Y el zapateo termina allí.
And the tap dance ends there.
Pa' las del norte si,
For those from the north, yes,
Para las otras no,
For the others, no,
Para las Tucumanas,
For the women of Tucumán,
Mujer galana, naranjo en flor
Elegant woman, orange blossom,
Todo lo que ellas quieran
Everything they may want,
Que la primera ya terminó.
For the first one is already over.
No me olvido, viera, compadre,
I don't forget, you see, my friend,
De aquellos bailes que hacen allí
Those dances they do there,
Tucumanos y tucumanas,
Men and women of Tucumán,
Todos se afanan por divertir
Everyone strives to have fun
Y hacer linda esta triste vida,
And make this sad life beautiful,
Así se olvida que hay que morir.
Thus forgetting that we have to die.
Empanadas y vino en jarra,
Empanadas and wine in a jug,
Una guitarra, bombo y violín,
A guitar, drum and violin,
Y unas cuantas mozas bizarras
And a few lively girls
Pa' que la farra pueda seguir,
So the party can continue,
Sin que falten esos coleros,
Without missing those hangers-on,
Viejos cuenteros, pa' que hagan reír.
Old storytellers, to make us laugh.
Para las otras no,
For the others, no,
Pa' las del norte si,
For those from the north, yes,
Para las de Simoca,
For those from Simoca,
Mis ansias locas de estar allí
My crazy desire to be there
Para brindarles mi alma
To offer them my soul
En esta zamba que canto aquí.
In this zamba that I sing here.
Send Translation
Send Translation
Add to playlist
Add to playlist
Tab
Tab
Print
Print
Correct
Correct
Composition: Virgilio Carmona · Is this not the composer?
Composition: Virgilio Carmona · Is this not the composer?





Autoren: Virgilio Ramon Carmona


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.