Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción del Centauro
Песня Кентавра
Por
la
noche
del
sur
va
el
centauro
В
ночи
юга
скачет
кентавр,
Horizonte
a
galope
tendido
Мчится
галопом
к
горизонту.
Fundador
del
país
de
mi
sangre
Основатель
земли
моей
крови,
Y
el
origen
caliente
del
grito
И
источник
горячего
крика.
Yo
lo
siento
pasar
por
mi
sombra
Я
чувствую,
как
он
проходит
по
моей
тени,
Cuando
habito
en
el
viento
legüero
Когда
живу
на
лёгком
ветру,
Y
se
vuelve
raíz
de
mi
canto
И
становится
корнем
моей
песни
Su
memoria
de
greda
y
silencio
Его
память
из
глины
и
тишины.
Cuando
salgo
a
buscar
horizonte
Когда
я
выхожу
искать
горизонт
Para
un
sueño
de
patria
y
de
trigo
Для
мечты
о
родине
и
пшенице,
Por
la
noche
del
sur
va
el
centauro
В
ночи
юга
скачет
кентавр,
Galopando
en
el
tiempo
conmigo
Скачет
во
времени
со
мной.
Si
esta
sangre
que
llevo
olvidara
Если
эта
кровь,
что
во
мне,
забудет,
Que
habita
un
centauro
dormido
Что
в
ней
спит
кентавр,
Caería
la
muerte
en
mi
sombra
Смерть
падет
на
мою
тень,
Y
después
crecería
el
olvido
И
потом
вырастет
забвение.
Padre
nuestro,
señor
de
la
luna
Отче
наш,
владыка
луны,
Andariego
de
tanta
distancia
Странник
таких
далей,
En
lo
azul
de
la
luz
amanece
В
синеве
света
занимается
заря,
Bajo
el
cielo
de
la
madrugada
Под
небом
раннего
утра.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: iván rené cosentino
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.