Mercedes Sosa - Despertar - Live Version - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Despertar - Live Version - Mercedes SosaÜbersetzung ins Russische




Despertar - Live Version
Пробуждение - Концертная версия
Cuando en la quimera
Когда в мечтах
Se forja la idea
Рождается идея,
El canto que nace
Песня, что зарождается,
Se hace pensamiento
Становится мыслью.
Entonces el cielo
Тогда небо,
El hombre y su tiempo
Человек и его время
Transitan los surcos
Проходят борозды
Del canto y el viento.
Песни и ветра.
Y de la quimera
И из мечты,
Canto y pensamiento
Песни и мысли
Va naciendo el hombre
Рождается человек,
Surco de su tiempo
Борозда своего времени,
Y la noche queda
И ночь остается
Detras de la aurora
Позади зари.
Entonces el cielo
Тогда небо
Se hace canto y viento.
Становится песней и ветром.
La luz, la alborada
Свет, рассвет
Arrastran los sueños
Уносят мечты,
Y surgen banderas
И возникают знамена,
Que no tienen dueño.
У которых нет хозяина.
America es una
Америка едина,
Morena y alegre
Смуглая и радостная,
Es voz y esperanza
Это голос и надежда
De los valles verdes.
Зеленых долин.
Y tiene guitarras
И у нее есть гитары,
Que templan su grito
Которые закаляют ее крик,
Hechas de maderas
Сделанные из дерева,
Curtidas en sangre
Пропитанного кровью,
Quebracho de estirpe
Квебрахо*, из рода,
Que no tumba nadie
Который никто не свалит,
Coplas y jazmines
Куплеты и жасмины,
Luchas y azahares.
Борьба и флердоранж.
El campo es amigo
Поле - друг
De arado y guitarra
Плуга и гитары,
En cuerdas que llevan
В струнах, которые несут
Sonido y palabras
Звук и слова.
Si pulsan tristezas
Если звучат печали,
Que son del invierno
Которые принадлежат зиме,
En muy poco tiempo
Очень скоро
Sera primavera.
Наступит весна.
Es largo el camino
Долог путь,
Que tu has transitado
Который ты прошел,
El mio es mas largo
Мой длиннее
Despues de lo andado
После пройденного.
Te pido la ayuda
Прошу у тебя помощи,
De tus pies descalzos
Твоих босых ног,
Que han pisado espinas
Которые ступали по терниям,
Hermano del campo.
Брат с полей.
Con sueños y arpas
С мечтами и арфами
Se forjan las sendas
Куются тропы,
Surcos de guaranias
Борозды гуараний*,
Semillas al viento
Семена на ветру.
Si sos de tu tiempo
Если ты из своего времени,
Hermano del campo
Брат с полей,
Te pido la ayuda
Прошу у тебя помощи,
De tus pies descalzos.
Твоих босых ног.
Si america es una
Если Америка едина,
Y su grito es canto
И ее крик - это песня,
Si arado y guitarra
Если плуг и гитара
Te llevan ideas
Несут тебе идеи,
Dale tu la mano
Дай ей свою руку,
Tu voz de guarania
Свой голос гуарани,
Dale la plegaria
Дай ей молитву
De tu arpa y tu canto.
Твоей арфы и твоей песни.





Autoren: felix roberto galeano mieres


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.