Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juanito se salva de la inundación
Juanito Escapes the Flood
Cuando
lentamente
viene
la
corriente
The
current
creeps
up,
slow
and
sly
Y
asalta
las
islas
And
attacks
the
islands
Aguas
sublevadas
de
las
marejadas
Rebellious
waters
from
the
surges
Cubren
la
región
Cover
the
region
En
la
correntada
turbia
y
encrespada
In
the
swirling,
murky
rapids
Van
a
la
deriva
They
drift
away
Entre
la
resaca,
árboles
que
arranca
Among
the
undertow,
trees
it
tears
De
cuajo
el
torrente,
minuciosamente
Ruthlessly
the
torrent,
meticulously
Se
imponen
las
aguas
de
la
inundación
The
floodwaters
prevail
El
islero
siente
resignadamente
The
islander
feels,
resigned
Que
su
pobre
vida
That
his
poor
life
Queda
acorralada
como
su
ranchada
Is
cornered
like
his
hut
Sobre
un
albardón
On
an
embankment
Su
suerte
está
echada
en
esta
anegada
His
fate
is
sealed
in
this
flooded
Soledad
perdida
Forsaken
solitude
En
donde
la
lluvia
de
invierno
diluvia
Where
the
winter
rain
deluges
Y
la
sudestada
mantiene
empacada
And
the
southeaster
keeps
packed
La
furia
inocente
de
la
inundación
The
innocent
fury
of
the
flood
Juanito
Laguna,
mirando
la
luna
Juanito
Laguna,
looking
at
the
moon
Que
se
hizo
con
agua
That
has
become
water
Y
las
crestonadas
que
al
norte
en
bandadas
And
the
crested
waves
that
in
flocks
to
the
north
En
su
barro
tierno
de
dolor
eterno
In
his
tender
clay
of
eternal
pain
Medroso
presiente
Fearful,
he
senses
Que
en
aquel
invierno
vendrá
la
creciente
That
in
that
winter,
the
flood
will
come
Dejando
sin
rancho,
desnuda
la
gente
Leaving
the
people
homeless,
naked
Sembrando
en
las
islas
la
devastación
Sowing
devastation
on
the
islands
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Eduardo Falú
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.