Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Айналдым
мен
күлімдеп,
I
spun
around,
smiling,
Айналдым
қайта
күнге
қарай.
I
spun
around
again,
towards
the
sun.
Жақындадым
дәмелеп,
I
drew
closer,
breathing
deeply,
Таң
қалдым
жарқын
нұрыңа
орай.
I
was
amazed
by
the
radiance
of
your
light.
Тарқаттым
түнгі
аспанға
I
scattered
across
the
night
sky
Сық-сыйған
үнсіз
жұлдыздарды,
Silent
stars,
squeezed
tightly
together,
Шексіз
болған
ғарышқа
To
the
infinite
cosmos
Жарқыраттым
тәтті
қиялдарды!
I
illuminated
sweet
dreams!
Айналдым...
I
spun
around...
Айналдым
мен
қайтадан,
I
spun
around
again,
Айналдым
қайта
құмарланып.
I
spun
around
again,
yearning
for
you.
Жүрілмеген
жолдардан,
From
untrodden
paths,
Келдім
ғой
саған
мен
жаңылып.
I
came
to
you,
having
strayed.
Қолымда
ұстаған
жүректі,
I
released
the
heart
held
in
my
hands,
Аспанға
жібердім
сыйлық
етіп.
As
a
gift
to
the
sky.
Жүрек
болған
жұлдызды,
The
heart,
a
star,
Қайта,
қайта
мен
айналып...
Again
and
again,
I
spin
around...
Тынышталсам?
May
I
find
peace?
Айналдым
мен
армандап
I
spun
around,
dreaming
Айналдым
сені
ғана
ойлап.
I
spun
around,
thinking
only
of
you.
Жұлдыздарға
жақындап,
Approaching
the
stars,
Өзіме
өзім
шашбау
байлап,
I
tied
a
ribbon
around
myself,
Өлең
айтып,
күлімдеп,
Singing
poems,
smiling,
Мен
келдім
саған
дәмелеп.
I
came
to
you,
breathing
deeply.
Билегенім
еркелеп,
Dancing
playfully,
Күн
нұрыңа
жетер
етіп...
Reaching
for
the
radiance
of
your
sun...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Akmaral Zykayeva
Album
Ayan
Veröffentlichungsdatum
27-11-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.