Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Gitana Me Ha Dejado (Salsa Electrónica)
The Gypsy Has Left Me (Electronic Salsa)
Viajando,
compuse
yo
esta
canción,
Traveling,
I
wrote
this
song,
Recordando
los
días
que
pasé
con
esa
muchacha
gitana.
Remembering
the
days
I
spent
with
that
Gypsy
girl.
Esa
hermosa
muchacha
tenía
cuerpo
de
guitarra,
That
beautiful
girl
had
a
body
like
a
guitar,
Y
vestido
de
lentejuelas
que
hipnotizaban
a
toda
la
tripulación.
And
a
sequined
dress
that
mesmerized
the
whole
crew.
Su
hermosa
retaguardia
de
Infanta
Her
beautiful
Infanta
rear
end
Migratoria
detenía
la
mirada
de
todos
los
aplicantes.
Immigrant
stopped
everyone's
eyes.
Pero
yo
fui
el
más
varonil
y
pude
cortejarla,
But
I
was
the
manliest
and
I
was
able
to
court
her,
Sin
saber
que
esa
gitana
Rompía
corazones
despiadadamente.
Not
knowing
that
that
Gypsy
broke
hearts
ruthlessly.
Ella
incrustó
un
puñal
traicionero
en
mi
She
plunged
a
treacherous
dagger
into
my
Pecho
dejando
malherido
mi
guante
del
amor.
Chest
leaving
my
love
glove
badly
injured.
Después
sólo
he
querido
vengarme...
Since
then
all
I
have
wanted
to
do
is
get
revenge...
Me
he
devuelto
al
Caribe
encontrándome
con
la
I
have
returned
to
the
Caribbean
encountering
the
Tristeza
de
mis
compatriotas
que
no
tienen
pantalón.
Sadness
of
my
compatriots
who
have
no
pants.
Pero
mi
venganza
ha
de
acabar
con
todo:
But
my
revenge
will
end
it
all:
Día
negro,
mala
suerte
y
numerología
Black
day,
bad
luck
and
numerology
Equivocada...
y
esta
canción
que
dice
así:
Wrong...
and
this
song
that
says
something
like
this:
Que
me
dejó,
qué
me
dejó
la
gitana
ay!
That
the
Gypsy
left
me,
that
the
Gypsy
left
me
Es
una
gitana
muy
veterana
She's
a
very
seasoned
Gypsy
Me
ha
abandonado
en
el
olvido
She
has
abandoned
me
in
oblivion
Me
ha
dejado
solo
alucinando
She
has
left
me
alone
hallucinating
Y
maldiciendo
mi
destino
And
cursing
my
destiny
Que
me
dejó,
qué
me
dejó
la
gitana
ay...
That
the
Gypsy
left
me,
that
the
Gypsy
left
me
Tengo
preparada
una
venganza
I
have
prepared
a
revenge
Es
la
esperanza
del
caído
It's
the
hope
of
the
fallen
Voy
a
colectar
mucho
pescado
I
will
collect
many
fish
Y
muchos
maíces
podridos
And
many
rotten
corn
Los
voy
a
dejar
en
su
cartera
I
will
leave
them
in
your
purse
Bajo
la
cama
escondidos
Hidden
under
the
bed
Le
voy
a
robar
su
plastilina
I'm
going
to
steal
your
plasticine
Pegar
su
pelo
con
martillo
Glue
your
hair
with
a
hammer
Te
voy
a
encontrar
y
vas
a
llorar
I
will
find
you
and
you
will
cry
Mientras
sangre
en
las
venas
yo
tenga
As
long
as
there
is
blood
in
my
veins
Mi
amor,
yo
no
te
dejaré
que
vivas
mejor
My
love,
I
will
not
let
you
live
better
Te
voy
a
encontrar
y
vas
a
llorar
I
will
find
you
and
you
will
cry
Voy
a
entrar
a
tu
casa
I
will
enter
your
house
Voy
a
llenar
tu
bolso
de
arañas
I
will
fill
your
bag
with
spiders
Te
voy
a
encontrar
y
vas
a
llorar
I
will
find
you
and
you
will
cry
Agresivas
mascotas
te
voy
a
comprar
I
will
buy
you
aggressive
pets
Con
cerveza
podrida
te
voy
a
emborrachar
I
will
get
you
drunk
with
rotten
beer
Ay
gitana
pervertida,
sufro
mucho...
Oh
perverted
Gypsy,
I
suffer
so
much...
Te
voy
a
encontrar
y
vas
a
llorar
I
will
find
you
and
you
will
cry
Ay
mi
dios,
me
voy
a
vengar
Oh
my
God,
I'm
going
to
get
revenge
Te
voy
a
encontrar
y
vas
a
llorar
I
will
find
you
and
you
will
cry
De
Bogotá
a
Barranquilla
te
voy
a
From
Bogotá
to
Barranquilla
I
will
Seguir,
mira
que
en
tu
trineo
te
vas
a
dormir
Follow,
look
that
in
your
sled
you
will
fall
asleep
Te
voy
a
encontrar
y
vas
a
llorar
I
will
find
you
and
you
will
cry
Eres
una
gitana
pervertida
y
esta
noche
en
tu
casa
te
vas
a
quedar
You
are
a
perverted
Gypsy
and
tonight
in
your
house
you
will
stay
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Eblis Alvarez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.