Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
I
was
16,
thought
I
was
the
man
'cause
I
was
rappin'
Эй,
мне
было
16,
думал,
что
я
крутой,
потому
что
читал
рэп
Always
partying
and
drinking,
never
thinking
what
could
happen
Вечно
тусил
и
пил,
не
думая,
что
может
случиться
I
remember
when
I
went
and
hit
the
studio
Помню,
как
пошёл
в
студию
I
was
nervous
me
and
Snak
writing
verses,
I'm
thinking
who
to
know
Я
нервничал,
мы
со
Снэком
писали
куплеты,
думал,
кого
бы
привлечь
I
felt
I
almost
had
something
to
prove
Чувствовал,
что
должен
что-то
доказать
So
I
was
acting
hella
stupid
after
chugging
some
booze
Поэтому
вёл
себя
как
полный
идиот,
накачавшись
выпивкой
Really
thought
I
was
the
man,
looking
up
to
the
crew
Серьёзно
думал,
что
я
крутой,
равняясь
на
команду
But
all
my
homies
thinking,
"Merk,
what
the
fuck's
up
with
you?"
Но
все
мои
кореша
думали:
"Мерк,
что
за
хрень
с
тобой?"
Then
we
finished
all
the
writing,
and
it
was
time
to
record
Потом
мы
закончили
писать,
и
пришло
время
записываться
I
didn't
know
what
I
was
doing
when
I
opened
the
door
into
that
booth
Я
не
знал,
что
делаю,
когда
открыл
дверь
в
ту
будку
Yeah,
I
got
it,
but
it
took
me
a
while
Да,
я
справился,
но
мне
потребовалось
время
And
when
I
heard
the
finish
product,
I
just
looked
with
a
smile
А
когда
услышал
готовый
продукт,
просто
улыбнулся
So
we
finished
up
the
session,
I
was
on
my
way
home
Итак,
мы
закончили
сеанс,
я
ехал
домой
All
my
friends
knew
about
it,
so
they
blew
up
my
phone
Все
мои
друзья
знали
об
этом,
поэтому
взорвали
мой
телефон
Have
me
stressing,
asking
questions
like,
"Yo,
how
did
it
go?"
Доставали
меня,
задавая
вопросы
типа:
"Эй,
как
всё
прошло?"
I
knew
that
when
I
hit
the
party
I
just
put
on
a
show
Я
знал,
что
когда
попаду
на
вечеринку,
просто
устрою
шоу
Yo,
it's
funny
how
your
whole
life
could
change
in
a
day
Забавно,
как
вся
твоя
жизнь
может
измениться
за
один
день
That's
the
way
that
things
go
when
you're
making
a
name
Так
всё
и
происходит,
когда
ты
делаешь
себе
имя
I'm
turning
nothing
into
something,
I'm
just
paving
my
way
Я
превращаю
ничто
во
что-то,
я
просто
прокладываю
свой
путь
Pass
that
motherfucking
mic
or
I
might
take
it
away
Передай
этот
чёртов
микрофон,
или
я
его
отберу
Yo,
it's
funny
how
your
whole
life
could
change
in
a
day
Забавно,
как
вся
твоя
жизнь
может
измениться
за
один
день
But
that's
the
way
that
things
go
when
you're
making
a
name
Но
так
всё
и
происходит,
когда
ты
делаешь
себе
имя
Turning
nothing
into
something,
I'm
just
paving
my
way
Превращаю
ничто
во
что-то,
я
просто
прокладываю
свой
путь
Pass
that
motherfucking
mic
or
I
might
take
it
away
Передай
этот
чёртов
микрофон,
или
я
его
отберу
So
I
went
and
got
my
shit,
then
we
met
up
with
some
friends
Так
что
я
забрал
свои
вещи,
и
мы
встретились
с
друзьями
And
I
showed
them
all
the
track
from
the
starting
to
the
end
И
я
показал
им
весь
трек
от
начала
до
конца
So
exited
I
decided
it
was
time
to
celebrate
Так
обрадовался,
что
решил,
что
пора
праздновать
I
went
and
bought
a
bottle,
but
we
showed
up
kinda
late
Я
пошёл
и
купил
бутылку,
но
мы
пришли
немного
поздно
And
the
spot
that
we
were
at
were
filled
with
all
the
dudes
И
место,
где
мы
были,
было
полно
чуваков
I
got
drunk
and
stayed
quiet
and
chilled,
I
know
the
rules
Я
напился,
молчал
и
отдыхал,
я
знаю
правила
Then
it
got
late,
homie
said
it
was
time
for
us
to
go
Потом
стало
поздно,
кореш
сказал,
что
нам
пора
идти
We
couldn't
get
a
ride
and
started
walking
in
the
snow
Мы
не
смогли
поймать
машину
и
пошли
по
снегу
It
was
me
and
my
girl,
my
buddy,
and
his
chick
Со
мной
были
моя
девушка,
мой
приятель
и
его
цыпочка
It
was
New
Year's
night,
we
were
chugging
that
twix
quick
Была
новогодняя
ночь,
мы
быстро
прикончили
ту
бутылку
Couple
other
homies
with
us,
we
were
on
our
way
home
Ещё
пара
корешей
с
нами,
мы
шли
домой
When
a
car
almost
hit
us
driving
right
of
the
road
Когда
машина
чуть
не
сбила
нас,
съехав
с
дороги
I'm
yelling
"Slow
down",
but
he
didn't
like
the
sound
of
that
Я
кричу:
"Сбавь
скорость!",
но
ему
это
не
понравилось
Pulled
over,
got
out
of
his
car
like
he
was
down
to
scrap
Он
остановился,
вышел
из
машины,
как
будто
хотел
подраться
What
a
tough
guy,
tryna
pick
a
fight
with
us
Какой
крутой
парень,
пытается
затеять
драку
с
нами
Even
took
a
swing
except
he
missed
because
the
guy
was
drunk
Даже
замахнулся,
но
промахнулся,
потому
что
был
пьян
Yo,
it's
funny
how
your
whole
life
could
change
in
a
day
Забавно,
как
вся
твоя
жизнь
может
измениться
за
один
день
People
love
talking
shit,
let
them
say
what
they
say
Люди
любят
говорить
всякую
чушь,
пусть
говорят,
что
хотят
Just
be
you,
all
that
bullshit
ain't
gonna
stay
Просто
будь
собой,
вся
эта
ерунда
не
задержится
Learn
to
be
the
better
person
what
are
they
gonna
say
Научись
быть
лучше,
что
они
тогда
скажут?
Yo,
it's
funny
how
your
whole
life
could
change
in
a
day
Забавно,
как
вся
твоя
жизнь
может
измениться
за
один
день
People
love
talking
shit,
let
them
say
what
they
say
Люди
любят
говорить
всякую
чушь,
пусть
говорят,
что
хотят
Just
be
you,
all
that
bullshit
ain't
gonna
stay
Просто
будь
собой,
вся
эта
ерунда
не
задержится
Learn
to
be
the
better
person
what
are
they
gonna
say,
uh
Научись
быть
лучше,
что
они
тогда
скажут,
а?
As
he
jumps
into
his
ride,
he
said
he'll
be
back
to
find
us
Когда
он
запрыгнул
в
свою
тачку,
он
сказал,
что
вернётся,
чтобы
найти
нас
That
was
when
two
cars
just
pulled
up
behind
us
Именно
тогда
две
машины
подъехали
сзади
The
doors
open
and
some
dudes
jumped
out
Двери
открылись,
и
оттуда
выскочили
какие-то
чуваки
Mad
song
with
machete
swinging
two
arms
out
Безумная
песня
с
мачете,
размахивая
двумя
руками
So
I'm
running,
tryna
get
away,
but
in
a
state
of
shock
Так
что
я
бегу,
пытаясь
убежать,
но
в
состоянии
шока
I
was
screaming
for
my
life,
I
just
wanna
make
them
stop
Я
кричал,
спасая
свою
жизнь,
я
просто
хотел,
чтобы
они
остановились
Got
knocked
out
with
a
bat,
they
were
taking
me
out
Меня
вырубили
битой,
они
меня
вырубали
Then
I
remember
buddy
put
a
switch-blade
in
my
mouth
Потом
я
помню,
как
приятель
сунул
мне
в
рот
выкидной
нож
We
were
only
a
kilometer
away
from
my
house
Мы
были
всего
в
километре
от
моего
дома
I'm
thinking
I'm
about
to
die,
I
was
facing
a
doubt
Я
думал,
что
сейчас
умру,
я
сомневался
Stop
breathing,
I
was
bleeding,
couldn't
make
any
calls
Перестал
дышать,
я
истекал
кровью,
не
мог
никому
позвонить
And
then
a
see
a
big
machete
heading
straight
to
my
skull
И
тут
я
вижу
большое
мачете,
летящее
прямо
мне
в
череп
Took
one
across
the
cheek,
took
one
across
the
forehead
Один
удар
по
щеке,
один
по
лбу
Crazy
had
my
breath
away
from
laying
on
the
floor
dead
Чудом
остался
жив,
лёжа
на
полу
бездыханным
My
homie
Jordan
was
nuts,
he
wasn't
having
it
Мой
кореш
Джордан
был
безбашенный,
он
не
сдавался
Swinging
at
this
suckas
relentless,
while
they
were
stabbing
him
Безжалостно
размахивал
кулаками
по
этим
ублюдкам,
пока
они
его
кололи
ножом
They
grabbed
the
girls,
and
tried
to
drag
them
in
the
car
Они
схватили
девушек
и
попытались
затащить
их
в
машину
But
they
were
screaming
so
loud,
they
didn't
make
it
very
far
Но
они
так
громко
кричали,
что
далеко
не
уехали
Then
I
blacked
out,
laid
around
and
woke
up
in
a
hospital
Потом
я
отключился,
очнулся
в
больнице
Surrounded
by
my
family
and
friends
like,
"Who's
responsible?"
В
окружении
семьи
и
друзей,
типа:
"Кто
виноват?"
So
confused
I
couldn't
answer
any
questions
Я
был
так
растерян,
что
не
мог
ответить
ни
на
один
вопрос
But
since
then
I
stuck
to
the
music,
so
it's
a
blessing
Но
с
тех
пор
я
занялся
музыкой,
так
что
это
благословение
If
that
didn't
happen
who
knows
just
where
I'd
be?
Если
бы
этого
не
случилось,
кто
знает,
где
бы
я
был?
Probably
dead
or
in
jail,
so
here's
a
thank
you
from
me
Наверное,
мёртв
или
в
тюрьме,
так
что
спасибо
вам
от
меня
And
yo,
the
crazy
part
of
this
in
that
song
I
did
with
Snak
that
day
И,
знаешь,
самое
безумное
в
той
песне,
которую
я
записал
со
Снэком
в
тот
день
He
says
in
his
verse,
"In
my
neighbourhood
you
can
get
shot
or
stabbed
Он
говорит
в
своем
куплете:
"В
моём
районе
тебя
могут
застрелить
или
зарезать
Being
in
the
wrong
place
at
the
wrong
time"
Оказавшись
не
в
том
месте,
не
в
то
время"
And
just
a
couple
hours
after
leaving
the
studio
that
shit
really
happened
to
me
И
всего
через
пару
часов
после
ухода
из
студии
это
действительно
случилось
со
мной
That
fucks
with
me
'til
this
day,
man
Это
преследует
меня
до
сих
пор,
дорогая
Live
every
day
like
it's
your
last,
count
your
blessings
Живи
каждый
день
как
последний,
цени
то,
что
имеешь
You
only
got
one
life
to
live,
right?
У
тебя
только
одна
жизнь,
верно?
Don't
fuck
that
up
Не
испорти
её
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Steven Clawson
Album
Scars
Veröffentlichungsdatum
24-04-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.