Merkules - Scars - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Scars - MerkulesÜbersetzung ins Russische




Scars
Шрамы
Yo, I was 16, thought I was the man 'cause I was rappin'
Эй, мне было 16, думал, что я крутой, потому что читал рэп
Always partying and drinking, never thinking what could happen
Вечно тусил и пил, не думая, что может случиться
I remember when I went and hit the studio
Помню, как пошёл в студию
I was nervous me and Snak writing verses, I'm thinking who to know
Я нервничал, мы со Снэком писали куплеты, думал, кого бы привлечь
I felt I almost had something to prove
Чувствовал, что должен что-то доказать
So I was acting hella stupid after chugging some booze
Поэтому вёл себя как полный идиот, накачавшись выпивкой
Really thought I was the man, looking up to the crew
Серьёзно думал, что я крутой, равняясь на команду
But all my homies thinking, "Merk, what the fuck's up with you?"
Но все мои кореша думали: "Мерк, что за хрень с тобой?"
Then we finished all the writing, and it was time to record
Потом мы закончили писать, и пришло время записываться
I didn't know what I was doing when I opened the door into that booth
Я не знал, что делаю, когда открыл дверь в ту будку
Yeah, I got it, but it took me a while
Да, я справился, но мне потребовалось время
And when I heard the finish product, I just looked with a smile
А когда услышал готовый продукт, просто улыбнулся
So we finished up the session, I was on my way home
Итак, мы закончили сеанс, я ехал домой
All my friends knew about it, so they blew up my phone
Все мои друзья знали об этом, поэтому взорвали мой телефон
Have me stressing, asking questions like, "Yo, how did it go?"
Доставали меня, задавая вопросы типа: "Эй, как всё прошло?"
I knew that when I hit the party I just put on a show
Я знал, что когда попаду на вечеринку, просто устрою шоу
Yo, it's funny how your whole life could change in a day
Забавно, как вся твоя жизнь может измениться за один день
That's the way that things go when you're making a name
Так всё и происходит, когда ты делаешь себе имя
I'm turning nothing into something, I'm just paving my way
Я превращаю ничто во что-то, я просто прокладываю свой путь
Pass that motherfucking mic or I might take it away
Передай этот чёртов микрофон, или я его отберу
Yo, it's funny how your whole life could change in a day
Забавно, как вся твоя жизнь может измениться за один день
But that's the way that things go when you're making a name
Но так всё и происходит, когда ты делаешь себе имя
Turning nothing into something, I'm just paving my way
Превращаю ничто во что-то, я просто прокладываю свой путь
Pass that motherfucking mic or I might take it away
Передай этот чёртов микрофон, или я его отберу
So I went and got my shit, then we met up with some friends
Так что я забрал свои вещи, и мы встретились с друзьями
And I showed them all the track from the starting to the end
И я показал им весь трек от начала до конца
So exited I decided it was time to celebrate
Так обрадовался, что решил, что пора праздновать
I went and bought a bottle, but we showed up kinda late
Я пошёл и купил бутылку, но мы пришли немного поздно
And the spot that we were at were filled with all the dudes
И место, где мы были, было полно чуваков
I got drunk and stayed quiet and chilled, I know the rules
Я напился, молчал и отдыхал, я знаю правила
Then it got late, homie said it was time for us to go
Потом стало поздно, кореш сказал, что нам пора идти
We couldn't get a ride and started walking in the snow
Мы не смогли поймать машину и пошли по снегу
It was me and my girl, my buddy, and his chick
Со мной были моя девушка, мой приятель и его цыпочка
It was New Year's night, we were chugging that twix quick
Была новогодняя ночь, мы быстро прикончили ту бутылку
Couple other homies with us, we were on our way home
Ещё пара корешей с нами, мы шли домой
When a car almost hit us driving right of the road
Когда машина чуть не сбила нас, съехав с дороги
I'm yelling "Slow down", but he didn't like the sound of that
Я кричу: "Сбавь скорость!", но ему это не понравилось
Pulled over, got out of his car like he was down to scrap
Он остановился, вышел из машины, как будто хотел подраться
What a tough guy, tryna pick a fight with us
Какой крутой парень, пытается затеять драку с нами
Even took a swing except he missed because the guy was drunk
Даже замахнулся, но промахнулся, потому что был пьян
Yo, it's funny how your whole life could change in a day
Забавно, как вся твоя жизнь может измениться за один день
People love talking shit, let them say what they say
Люди любят говорить всякую чушь, пусть говорят, что хотят
Just be you, all that bullshit ain't gonna stay
Просто будь собой, вся эта ерунда не задержится
Learn to be the better person what are they gonna say
Научись быть лучше, что они тогда скажут?
Yo, it's funny how your whole life could change in a day
Забавно, как вся твоя жизнь может измениться за один день
People love talking shit, let them say what they say
Люди любят говорить всякую чушь, пусть говорят, что хотят
Just be you, all that bullshit ain't gonna stay
Просто будь собой, вся эта ерунда не задержится
Learn to be the better person what are they gonna say, uh
Научись быть лучше, что они тогда скажут, а?
As he jumps into his ride, he said he'll be back to find us
Когда он запрыгнул в свою тачку, он сказал, что вернётся, чтобы найти нас
That was when two cars just pulled up behind us
Именно тогда две машины подъехали сзади
The doors open and some dudes jumped out
Двери открылись, и оттуда выскочили какие-то чуваки
Mad song with machete swinging two arms out
Безумная песня с мачете, размахивая двумя руками
So I'm running, tryna get away, but in a state of shock
Так что я бегу, пытаясь убежать, но в состоянии шока
I was screaming for my life, I just wanna make them stop
Я кричал, спасая свою жизнь, я просто хотел, чтобы они остановились
Got knocked out with a bat, they were taking me out
Меня вырубили битой, они меня вырубали
Then I remember buddy put a switch-blade in my mouth
Потом я помню, как приятель сунул мне в рот выкидной нож
We were only a kilometer away from my house
Мы были всего в километре от моего дома
I'm thinking I'm about to die, I was facing a doubt
Я думал, что сейчас умру, я сомневался
Stop breathing, I was bleeding, couldn't make any calls
Перестал дышать, я истекал кровью, не мог никому позвонить
And then a see a big machete heading straight to my skull
И тут я вижу большое мачете, летящее прямо мне в череп
Took one across the cheek, took one across the forehead
Один удар по щеке, один по лбу
Crazy had my breath away from laying on the floor dead
Чудом остался жив, лёжа на полу бездыханным
My homie Jordan was nuts, he wasn't having it
Мой кореш Джордан был безбашенный, он не сдавался
Swinging at this suckas relentless, while they were stabbing him
Безжалостно размахивал кулаками по этим ублюдкам, пока они его кололи ножом
They grabbed the girls, and tried to drag them in the car
Они схватили девушек и попытались затащить их в машину
But they were screaming so loud, they didn't make it very far
Но они так громко кричали, что далеко не уехали
Then I blacked out, laid around and woke up in a hospital
Потом я отключился, очнулся в больнице
Surrounded by my family and friends like, "Who's responsible?"
В окружении семьи и друзей, типа: "Кто виноват?"
So confused I couldn't answer any questions
Я был так растерян, что не мог ответить ни на один вопрос
But since then I stuck to the music, so it's a blessing
Но с тех пор я занялся музыкой, так что это благословение
If that didn't happen who knows just where I'd be?
Если бы этого не случилось, кто знает, где бы я был?
Probably dead or in jail, so here's a thank you from me
Наверное, мёртв или в тюрьме, так что спасибо вам от меня
And yo, the crazy part of this in that song I did with Snak that day
И, знаешь, самое безумное в той песне, которую я записал со Снэком в тот день
He says in his verse, "In my neighbourhood you can get shot or stabbed
Он говорит в своем куплете: моём районе тебя могут застрелить или зарезать
Being in the wrong place at the wrong time"
Оказавшись не в том месте, не в то время"
And just a couple hours after leaving the studio that shit really happened to me
И всего через пару часов после ухода из студии это действительно случилось со мной
That fucks with me 'til this day, man
Это преследует меня до сих пор, дорогая
Live every day like it's your last, count your blessings
Живи каждый день как последний, цени то, что имеешь
You only got one life to live, right?
У тебя только одна жизнь, верно?
Don't fuck that up
Не испорти её
Merk
Мерк





Autoren: Steven Clawson


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.