Merle Haggard - I Take A Lot Of Pride In What I Am - 2006 Digital Remaster - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




I Take A Lot Of Pride In What I Am - 2006 Digital Remaster
Я очень горжусь тем, кто я есть - Цифровой ремастеринг 2006 года
Things I learned in a hobo jungle
Тому, чему я научился в бродяжьем лагере,
Were things they never taught me in a classroom,
Меня никогда не учили в классе,
Like where to find a handout
Например, где найти подачку,
While thumbin' through Chicago in the afternoon.
Пока бродил по Чикаго днем.
Hey, I'm not braggin' or complainin',
Эй, я не хвастаюсь и не жалуюсь,
Just talkin' to myself man to man.
Просто говорю сам с собой, как мужчина с мужчиной.
This ole' mental fat I'm chewin' didn't take alot of doin'.
Эта душевная жвачка, которую я жую, не потребовала особых усилий.
But I take alot of pride in what I am.
Но я очень горжусь тем, кто я есть.
I guess I grew up a loner,
Наверное, я вырос одиночкой,
I don't remember ever havin' any folks around.
Я не помню, чтобы рядом были родные.
But I keep thumbin' through the phone books,
Но я продолжаю листать телефонные справочники,
And lookin' for my daddy's name in every town.
И ищу имя своего отца в каждом городе.
And I meet lots of friendly people,
И я встречаю много дружелюбных людей,
That I always end up leavin' on the lam.
Которых я всегда в итоге бросаю.
Where I've been or where I'm goin'
Где я был или куда иду
Didn't take alot of knowin',
Не требовалось много знать,
But I take alot of pride in what I am.
Но я очень горжусь тем, кто я есть.
--- Instrumental ---
--- Инструментал ---
I never travel in a hurry,
Я никогда не путешествую в спешке,
'Cause I got nobody waitin' for me anywhere.
Потому что меня нигде никто не ждет.
Home is anywhere I'm livin',
Дом там, где я живу,
If it's sleepin' on some vacant bench in City Square,
Будь то сон на какой-нибудь пустой скамейке на городской площади,
Or if I'm workin' on some road gang,
Или я работаю на какой-нибудь дорожной бригаде,
Or just livin' off the fat of our great land.
Или просто живу за счет нашей великой земли.
I never been nobody's idol, But at least I got a title,
Я никогда не был ни для кого кумиром, но, по крайней мере, у меня есть звание,
And I take alot of pride in what I am.
И я очень горжусь тем, кто я есть.
I never been nobody's idol, But at least I got a title,
Я никогда не был ни для кого кумиром, но, по крайней мере, у меня есть звание,
And I take alot of pride in what I am.
И я очень горжусь тем, кто я есть.
I take alot of pride in what I am.
Я очень горжусь тем, кто я есть.
I take alot of pride in what I am...
Я очень горжусь тем, кто я есть...





Autoren: Merle Haggard


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.