Merve Deniz feat. Hakan Kabil - İnziva - Hakan Kabil Versiyon - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

İnziva - Hakan Kabil Versiyon - Hakan Kabil , Merve Deniz Übersetzung ins Russische




İnziva - Hakan Kabil Versiyon
Уединение - Версия Хакана Кабиля
Giyin gururun yokken fazla çıplak tenin
Одень гордость, когда гола твоя кожа
Giyin aşkı ört üstüne buz gibi ellerin
Одень любовь, прикрой ледяные руки
Bilirim nasıl yokluk yalnız geceleri
Знаю, как пустота одиноких ночей
Ama olmuyor dikenlerin açtığı yaralar derin
Но не зажить шипам твоих ран глубоко
Yakanda kalsın parmak izlerim
На воротнике пусть следы пальцев останутся
Giyin de git uzaklara
Оденься и уезжай вдаль
O uzaklar senin evin
Те дали - твой дом
Benim bu inziva
Мне же - это уединение
Kalsın parmak izlerim
Пусть следы пальцев останутся
Giyin de git uzaklara
Оденься и уезжай вдаль
O uzaklar senin evin
Те дали - твой дом
Benim bu inziva
Мне же - это уединение
(Bu inziva)
(Это уединение)
Giyin gururun yokken fazla çıplak tenin
Одень гордость, когда гола твоя кожа
Giyin aşkı ört üstüne buz gibi ellerin
Одень любовь, прикрой ледяные руки
Bilirim nasıl yokluk yalnız geceleri
Знаю, как пустота одиноких ночей
Ama olmuyor dikenlerin açtığı yaralar derin
Но не зажить шипам твоих ран глубоко
Yakanda kalsın parmak izlerim
На воротнике пусть следы пальцев останутся
Giyin de git uzaklara
Оденься и уезжай вдаль
O uzaklar senin evin
Те дали - твой дом
Benim bu inziva
Мне же - это уединение
Kalsın parmak izlerim
Пусть следы пальцев останутся
Giyin de git uzaklara
Оденься и уезжай вдаль
O uzaklar senin evin
Те дали - твой дом
Benim bu inziva
Мне же - это уединение
(Bu inziva)
(Это уединение)
Ah gün geçer de kaybolur günahların
Ах, дни пройдут, исчезнут грехи твои
Zaman kırar döker ama unutturur seni
Время сломает, но забвение даст
Bu inziva
Это уединение
Bu inziva
Это уединение





Autoren: Can Ufuk Kevser, Hakan Kabil, Arel Koray Nalbant, Merve Ozcubukcuoglu


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.