Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aadare Ran Bigun
Любовь убила золотых пчел
ආදරේ
රන්
බිඟුන්
නැසූ
Любовь
убила
золотых
пчел,
බාඳුරා
මල
ඔබයි
ලඳේ
Дорогая,
ты
словно
цветок
баандура.
ආදරේ
රන්
බිඟුන්
නැසූ
Любовь
убила
золотых
пчел,
කපුරු
මල
ඔබ
තමයි
ලඳේ
Дорогая,
ты
словно
цветок
камфоры.
ආදරේ
රන්
බිඟුන්
නැසූ
Любовь
убила
золотых
пчел,
බාඳුරා
මල
ඔබයි
ලඳේ
Дорогая,
ты
словно
цветок
баандура.
ආදරේ
රන්
බිඟුන්
නැසූ
Любовь
убила
золотых
пчел,
කපුරු
මල
ඔබ
තමයි
ලඳේ
Дорогая,
ты
словно
цветок
камфоры.
ගලන
ගඟුලක්
ලෙසින්
දුටු
Ты
словно
струящийся
водопад,
что
видел,
ඔබයි
මිරිඟුව
මුවන්
නැසූ
Ты
мираж,
что
погубил
оленей.
ගලන
ගඟුලක්
ලෙසින්
දුටූ
Ты
словно
струящийся
водопад,
что
видел,
ඔබයි
මිරිඟුව
මුවන්
නැසූ
Ты
мираж,
что
погубил
оленей.
රසය
ඇතිකර
පණක්
නැසූ
Ты,
что
дала
вкус
и
отняла
жизнь,
ඔබයි
පැණි
බිඳ
විසක්
මුසු
Ты
словно
мед,
смешанный
с
ядом.
ආදරේ
රන්
බිඟුන්
නැසූ
Любовь
убила
золотых
пчел,
බාඳුරා
මල
ඔබයි
ලඳේ
Дорогая,
ты
словно
цветок
баандура.
ආදරේ
රන්
බිඟුන්
නැසූ
Любовь
убила
золотых
пчел,
කපුරු
මල
ඔබ
තමයි
ලඳේ
Дорогая,
ты
словно
цветок
камфоры.
රුදුරු
ලෙස
කැළඹිලා
හැමූ
Ты
словно
ветер,
что
яростно
все
взволновал,
සුළඟ
ඔබ
වෙයි
පහන්
නිවූ
Ты
тот
ветер,
что
погасил
лампы.
රුදුරු
ලෙස
කැළඹිලා
හැමූ
Ты
словно
ветер,
что
яростно
все
взволновал,
සුළඟ
ඔබ
වෙයි
පහන්
නිවූ
Ты
тот
ветер,
что
погасил
лампы.
ලෙවන්
කීවත්
ලඳේ
එසේ
Пусть
говорят
что
угодно,
дорогая,
සුපුන්
සඳ
ඔබ
තමයි
මගේ
Ты
моя
полная
луна.
ආදරේ
රන්
බිඟුන්
නැසූ
Любовь
убила
золотых
пчел,
බාඳුරා
මල
ඔබයි
ලඳේ
Дорогая,
ты
словно
цветок
баандура.
ආදරේ
රන්
බිඟුන්
නැසූ
Любовь
убила
золотых
пчел,
කපුරු
මල
ඔබ
තමයි
ලඳේ
Дорогая,
ты
словно
цветок
камфоры.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: N, A
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.