Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solito (Lonely) [feat. Nicky Jam & Akon]
Одинокий (Solito) [при участии Nicky Jam & Akon]
Yeah,
yeah
Yeah,
yeah
Nicky-Nicky
Nicky
Jam
Nicky-Nicky
Nicky
Jam
Play
N
Skillz
Play
N
Skillz
Una
llamada
pa'
decirte
que
te
extraño
Звонок,
чтобы
сказать,
как
скучаю
Yo
no
sé
a
quién
engaño
Не
знаю,
кого
обманываю
Si
mi
almohada
sabe
que
todas
las
noches
yo
te
necesito
Моя
подушка
знает:
каждую
ночь
ты
мне
нужна
Me
tienes
loquito
a
mi
Ты
свела
меня
с
ума
No
me
dejes
solo
Не
оставляй
меня
одного
Baby,
tú
vales
más
que
el
oro
Детка,
ты
дороже
золота
Yo
hago
todo
por
ti,
lo
que
sea
por
ti
Я
всё
для
тебя
сделаю,
что
угодно
Dime
Akon,
como
dice
el
coro
Скажи,
Akon,
как
в
припеве
Lonely
(solito),
I'm
Mr.
Lonely
(solito)
Одинокий
(solito),
я
мистер
Одинокий
(solito)
I
have
nobody
(no
tengo
a
nadie)
for
my
own
У
меня
никого
(no
tengo
a
nadie)
рядом
Lonely
(solito),
I'm
Mr.
Lonely
(solito)
Одинокий
(solito),
я
мистер
Одинокий
(solito)
I
have
nobody
(no
tengo
a
nadie)
for
my
own
У
меня
никого
(no
tengo
a
nadie)
рядом
Desde
que
te
fuiste
esta
casa
se
siente
sola
С
тех
пор
как
ты
ушла,
этот
дом
пуст
No
quiero
estar
sin
ti,
ya
ni
quiero
escribir,
yeah
Не
хочу
быть
без
тебя,
даже
писать
не
хочу,
yeah
Ayer
me
saqué
una
sonrisa,
digna
de
comedia,
dan
risa
Вчера
заставил
себя
улыбнуться,
словно
в
комедии
Vuelve,
no
me
dejes
lonely,
estoy
esperando,
me
avisas
Вернись,
не
оставляй
меня,
я
жду,
дай
знать
Sigo
aguantando
el
dolor
Всё
ещё
терплю
боль
Porque
no
estás
junto
a
mí
Потому
что
тебя
нет
со
мной
I
won't
give
up
on
you
and
you
won't
give
up
on
me
Я
не
сдамся,
и
ты
не
сдавайся
Nanananana
nanananana
nanananana
Наннанана
наннанана
наннанана
Whatever
you
do
I'm
asking
you
Что
бы
ты
ни
делала,
прошу
Lonely
(solito),
I'm
Mr.
Lonely
(solito)
Одинокий
(solito),
я
мистер
Одинокий
(solito)
I
have
nobody
(no
tengo
a
nadie)
for
my
own
У
меня
никого
(no
tengo
a
nadie)
рядом
Lonely
(solito),
I'm
Mr.
Lonely
(solito)
Одинокий
(solito),
я
мистер
Одинокий
(solito)
I
have
nobody
(no
tengo
a
nadie)
for
my
own
У
меня
никого
(no
tengo
a
nadie)
рядом
Dale
suave
nena
Давай
нежно,
детка
Yo
quiero
seguirle
esta
novela
Хочу
продолжать
эту
историю
Vamo'
a
verno'
pa'
comerno',
vamo'
a
hacerlo
Давай
встретимся,
чтобы
снова
быть
вместе
Como
aquella
noche
buena
Как
в
ту
рождественскую
ночь
Y
yo
te
daba,
daba
(daba
daba)
И
я
давал,
давал
(давал
давал)
Y
al
oído
tú
a
mí
me
gritaba',
me
gritaba
А
ты
мне
в
ухо
шептала,
кричала
Eso
te
gustaba
y
te
encantaba
Тебе
это
нравилось,
ты
обожала
Y
en
la
cama
te
enamorabas,
nena
И
в
постели
ты
влюблялась,
детка
Sigo
aguantando
el
dolor
Всё
ещё
терплю
боль
Porque
no
estás
junto
a
mí
Потому
что
тебя
нет
со
мной
I
won't
give
up
on
you
and
you
won't
give
up
on
me
Я
не
сдамся,
и
ты
не
сдавайся
Nanananana
nanananana
nanananana
Наннанана
наннанана
наннанана
Whatever
you
do
I'm
asking
you
Что
бы
ты
ни
делала,
прошу
Lonely
(solito),
I'm
Mr.
Lonely
(solito)
Одинокий
(solito),
я
мистер
Одинокий
(solito)
I
have
nobody
(no
tengo
a
nadie)
for
my
own
У
меня
никого
(no
tengo
a
nadie)
рядом
Lonely
(solito),
I'm
Mr.
Lonely
(solito)
Одинокий
(solito),
я
мистер
Одинокий
(solito)
I
have
nobody
(no
tengo
a
nadie)
for
my
own
У
меня
никого
(no
tengo
a
nadie)
рядом
En
la
noche
yo
no
pude
evitar
Этой
ночью
я
не
смог
удержаться
Salir
a
tragos
y
me
puse
mal
Выпил
и
стало
плохо
Yo
no
sabía
que
eso
me
iba
a
pasar
Не
думал,
что
так
получится
Yo
quería
hablarte,
poner
de
mi
parte
Я
хотел
поговорить,
сделать
шаг
Tú
sabes
que
me
gustas,
baby
Ты
знаешь,
что
нравишься
мне,
детка
A
mi
corazón
le
faltas,
baby
Моему
сердцу
тебя
не
хватает
You're
the
one
that
I've
been
fillin
little
Ты
та,
кого
я
всегда
ищу
And
my
heart
miss
you
like
crazy
И
моё
сердце
скучает
безумно
Hoy
sigo
aguantando
dolor
Сегодня
всё
ещё
терплю
боль
Porque
no
estás
junto
a
mí
Потому
что
тебя
нет
со
мной
I
won't
give
up
on
you
and
you
won't
give
up
on
me
Я
не
сдамся,
и
ты
не
сдавайся
Nonononono
nonononono
nonononono
Ноннононо
ноннононо
ноннононо
Whatever
you
do
I'm
asking
you
Что
бы
ты
ни
делала,
прошу
Lonely
(solito),
I'm
Mr.
Lonely
(solito)
Одинокий
(solito),
я
мистер
Одинокий
(solito)
I
have
nobody
(no
tengo
a
nadie)
for
my
own
У
меня
никого
(no
tengo
a
nadie)
рядом
Lonely
(solito),
I'm
Mr.
Lonely
(solito)
Одинокий
(solito),
я
мистер
Одинокий
(solito)
I
have
nobody
(no
tengo
a
nadie)
for
my
own
У
меня
никого
(no
tengo
a
nadie)
рядом
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Akon, Oscar Salinas, Juan Salinas, David Macias, Nick Rivera Caminero, Benito Garcia, Reggi El Autentico, Luis Mora, Ruben Lopez, Bobby Vinton
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.