Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dammi
le
chiavi
che
prendo
Mutinah
Mutinah
Give
me
the
keys
that
I
take
Mutinah
Mutinah
MH
sulla
traccia
fa
la
cresima
MH
on
the
track
makes
the
confirmation
Questa
scena
non
sa
più
cos'è
la
musica
This
scene
doesn't
know
what
music
is
anymore
La
tratto
da
stupida
fra
è
quello
che
si
merita
I
treat
her
like
an
idiot,
that's
what
she
deserves
Quello
giudica
giudica
l'altro
musica
musica
He
judges,
judges
the
other
music,
music
Parlo
tu
che
non
sai
farlo
meglio
se
stai
calmo
cresta
bassa
I'm
talking
to
you
who
can't
do
it
better
if
you
stay
calm,
keep
your
head
down
Vi
vedo
nel
locale
già
mi
gira
il
cazzo
I
see
you
in
the
club,
it's
already
making
me
angry
Rovinate
già
la
scena
e
non
vi
basta
You're
already
ruining
the
scene
and
it's
not
enough
Fa
vedere
i
soldi
bravo
fa
vedere
l'oro
Show
me
the
money,
baby,
show
me
the
gold
Fa
vedere
un
po'
cosa
sai
fare
toglimi
dal
trono
Show
me
what
you
can
do,
take
me
off
the
throne
Ma
di
soldi
forse
ne
ho
anche
più
di
loro
ehy
But
maybe
I
have
more
money
than
you
ehy
Devi
farli
mica
spenderli
è
il
concetto
di
lavoro
man
You
have
to
do
them,
not
spend
them,
that's
the
concept
of
work,
man
Ricorda
bene
tu
stai
dove
stai
perché
ne
spendi
Remember
well,
you
are
where
you
are
because
you
spend
E
ricorda
bene
non
sei
un
rapper
sei
una
cinta
fendi
And
remember
well,
you
are
not
a
rapper,
you
are
a
Fendi
belt
Sputo
sul
quartiere
botticelli
I
spit
on
the
Botticelli
neighborhood
Non
fai
musica
fai
quello
che
conviene
a
cosa
cazzo
servi
You
don't
make
music,
you
do
what
suits
what
the
hell
are
you
good
for
Da
come
parli
sembra
che
abiti
nei
ghetti
The
way
you
talk,
it
sounds
like
you
live
in
the
ghetto
A
Magreta
fai
problemi
non
ci
sono
manco
se
li
cerchi
You're
causing
problems
in
Magreta,
there
aren't
any
even
if
you
look
for
them
Non
siete
money
maker
siete
money
spender
You're
not
money
makers,
you're
money
spenders
Sento
i
vostri
pezzi
rido
a
crepa
pelle
I
hear
your
songs,
I
laugh
out
loud
Sangue
dalle
orecchie
fate
pure
views
Blood
from
the
ears,
you're
just
making
views
Le
fa
pure
mia
madre
col
beat
di
sick
Luke
My
mother
even
makes
them
with
Sick
Luke's
beat
MH
se
sale
sul
palco
ribalta
la
festa
MH
if
he
goes
on
stage
overturns
the
party
C'avete
quel
fuoco
negli
occhi
ma
con
quelle
facce
da
scemi
di
merda
You
have
that
fire
in
your
eyes
but
with
those
stupid
faces
Non
vince
il
più
forte
The
strongest
doesn't
win
Vi
insulta
la
scena
il
cantante
in
sala
principale
The
scene
insults
you,
the
singer
in
the
main
hall
Ma
al
mio
primo
contest
But
at
my
first
contest
Scoppiavano
bombe
che
saltava
in
aria
il
locale
Bombs
were
exploding
that
blew
up
the
place
Vi
sbrano
mi
sembra
normale
ma
si
naturale
MH
rappa
fuori
fase
I
tear
you
apart,
it
seems
normal
but
natural
MH
raps
out
of
phase
Corre
sulla
base
sta
merda
ti
piace
Runs
on
the
base
you
like
this
shit
Che
vorresti
farla
ma
non
sei
capace
You'd
like
to
do
it
but
you're
not
capable
In
questi
casi
non
so
come
stare
zitto
non
so
come
accontentarmi
In
these
cases,
I
don't
know
how
to
keep
quiet,
I
don't
know
how
to
be
satisfied
La
selezione
naturale
con
voi
ha
fallito
si
è
sbagliato
Darwin
Natural
selection
has
failed
with
you,
Darwin
was
wrong
Giro
al
contrario
mi
fa
strano
sarò
scemo
se
la
tirano
gli
scarsi
I
turn
around,
it
makes
me
strange,
I'll
be
a
fool
if
the
poor
guys
pull
it
Sguardo
arrogante
che
fumo
narcisi
MH
sei
70
passi
avanti
Arrogant
look
that
I
smoke
narcissists
MH
you
are
70
steps
ahead
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
MVTINAH
Veröffentlichungsdatum
02-05-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.