Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
si
después
no
me
conoces
And
if
later
you
don't
recognize
me
No
sé
como
explicártelo
entonces
I
don't
know
how
to
explain
it
to
you
then
Tengo
el
tiempo
para
ti
I
have
the
time
for
you
Sé
que
me
quieres
hasta
el
fin
I
know
you
love
me
till
the
end
Pero
si
después
no
me
conoces
But
if
later
you
don't
recognize
me
No
sé
como
explicártelo
entonces
I
don't
know
how
to
explain
it
to
you
then
Tengo
el
tiempo
para
ti
I
have
the
time
for
you
Sé
que
me
quieres
hasta
el
fin
I
know
you
love
me
till
the
end
Pero
si
después
de
todo
nada
era
cierto
But
if
after
all
of
that
nothing
was
true
"Así
es
la
vida"
dicen,
pero
no
es
cierto
"That's
life"
they
say,
but
it's
not
true
Lleno
de
espejismo
camino
en
el
desierto
Filled
with
mirages
I
walk
in
the
desert
Todo
era
mentira
incluso
lo
de
salir
de
aquí
Everything
was
a
lie
even
the
part
about
getting
out
of
here
You
know
you
feel
this
y
así
todo
el
tiempo
You
know
you
feel
this
and
so
all
the
time
Se
que
quiero
llamar
pero
todo
a
su
tiempo
I
know
I
want
to
call
but
everything
in
its
own
time
Quiero
sacarte
pero
ni
siquiera
estás
dentro
I
want
to
take
you
out
but
you're
not
even
inside
Baby
necesito
de
ti
cada
madrugada
Baby
I
need
you
every
dawn
O
si
no
pronto
estaré
muerto
Or
else
I'll
soon
be
dead
Y
si
estas
tú
And
if
you're
there
Sabré
que
es
un
sueño
I'll
know
it's
a
dream
Y
solo
te
miraré
And
I'll
just
look
at
you
Hasta
que
este
despierto
de
nuevo
Until
I'm
awake
again
Y
si
estas
tú
And
if
you're
there
Sabré
que
estoy
muerto
I'll
know
I'm
dead
Sabré
que
no
es
cierto
I'll
know
it's
not
true
Porque
si
después
no
me
conoces
Because
if
later
you
don't
recognize
me
No
sé
como
explicártelo
entonces
I
don't
know
how
to
explain
it
to
you
then
Tengo
el
tiempo
para
ti
I
have
the
time
for
you
Sé
que
me
quieres
hasta
el
fin
I
know
you
love
me
till
the
end
Pero
si
después
no
me
conoces
But
if
later
you
don't
recognize
me
¿Cómo
explicártelo
entonces?
How
can
I
explain
it
to
you
then?
Tengo
el
tiempo
para
ti
I
have
the
time
for
you
Sé
que
me
quieres
hasta
el
fin
I
know
you
love
me
till
the
end
En
el
área
killing
bosses
(Bosses)
In
the
area
killing
bosses
(Bosses)
Tú
ya
me
conoces
(Me
conoces)
You
already
know
me
(You
know
me)
Soy
tu
enemigo
y
tu
necesidad
I'm
your
enemy
and
your
need
Tu
eres
mi
fuego
y
mi
complicidad
You
are
my
fire
and
my
complicity
Baby
a
las
doce
(A
las
doce)
Baby
at
midnight
(At
midnight)
Tú
ya
me
conoces
(Me
conoces)
You
already
know
me
(You
know
me)
Si
me
esperas
te
voy
a
mostrar
If
you
wait
for
me
I'll
show
you
Las
luces
que
no
están
en
la
ciudad
The
lights
you
don't
find
in
the
city
No
les
digas
que
conmigo
pierdes
la
curiosidad
Don't
tell
them
that
with
me
you
lose
your
curiosity
No
van
a
entender
lo
nuestro,
lo
van
a
querer
robar
They
won't
understand
what
we
have,
they'll
want
to
steal
it
Estamos
solos
tú
y
yo,
mami
pierdo
el
control
We're
alone
you
and
me,
mommy
I'm
losing
control
No
sé
si
son
las
drogas
o
el
efecto
del
alcohol
I
don't
know
if
it's
the
drugs
or
the
effect
of
the
alcohol
Nena,
keep
it
slow
Girl,
keep
it
slow
Move
your
booty,
faster
Move
your
booty,
faster
No
soy
bueno
en
el
amor
no
creas
que
lo
encontraste
I'm
not
good
at
love
don't
think
you've
found
it
Baby
i'm
feeling
cold
(Frozen)
Baby
i'm
feeling
cold
(Frozen)
Baby
i'm
feeling
cold
Baby
i'm
feeling
cold
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Met
Album
Exitos
Veröffentlichungsdatum
03-09-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.