Metallica - No Leaf Clover - Live At Berkeley Community Theatre / April, 1999 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




No Leaf Clover - Live At Berkeley Community Theatre / April, 1999
No Leaf Clover - Live Im Berkeley Community Theatre / April, 1999
And it feels right this time
Und es fühlt sich richtig an dieses Mal
On his crash course with the big time
Auf seinem Crashkurs mit dem großen Erfolg
Pay no mind to the distant thunder
Schenk dem fernen Donner keine Beachtung
New day fills his head with wonder, boy
Ein neuer Tag erfüllt seinen Kopf mit Staunen, Junge
Says it feels right this time
Sagt, es fühlt sich richtig an dieses Mal
Turned it ′round, and found the right line
Hat es umgedreht und die richtige Linie gefunden
"Good day to be alive, sir
"Guter Tag, um am Leben zu sein, mein Herr
Good day to be alive" he says
Guter Tag, um am Leben zu sein", sagt er
Then it comes to be
Dann kommt es dazu
That the soothing light at the end of your tunnel
Dass das beruhigende Licht am Ende deines Tunnels
Was just a freight train coming your way
Nur ein Güterzug war, der auf dich zukam
Then it comes to be
Dann kommt es dazu
That the soothing light at the end of your tunnel
Dass das beruhigende Licht am Ende deines Tunnels
Was just a freight train coming your way
Nur ein Güterzug war, der auf dich zukam
Don't it feel right like this?
Fühlt es sich nicht richtig an so?
All the pieces fall to his wish
Alle Teile fügen sich nach seinem Wunsch
"Sucker for that quick reward, boy
"Ein Narr für die schnelle Belohnung, Junge
Sucker for that quick reward" they say
Ein Narr für die schnelle Belohnung", sagen sie
Then it comes to be
Dann kommt es dazu
That the soothing light at the end of your tunnel
Dass das beruhigende Licht am Ende deines Tunnels
Was just a freight train coming your way
Nur ein Güterzug war, der auf dich zukam
Then it comes to be
Dann kommt es dazu
That the soothing light at the end of your tunnel
Dass das beruhigende Licht am Ende deines Tunnels
Was just a freight train coming your way
Nur ein Güterzug war, der auf dich zukam
It′s coming your way
Er kommt auf dich zu
It's coming your way, yeah
Er kommt auf dich zu, yeah
Here comes
Hier kommt er
Yeah, then it comes to be
Yeah, dann kommt es dazu
That the soothing light at the end of your tunnel
Dass das beruhigende Licht am Ende deines Tunnels
Was just a freight train coming your way, yeah
Nur ein Güterzug war, der auf dich zukam, yeah
Then it comes to be
Dann kommt es dazu
Then it comes to be
Dann kommt es dazu
Then it comes to be
Dann kommt es dazu
Then it comes to be
Dann kommt es dazu
Then it comes to be
Dann kommt es dazu
Then it comes to be
Dann kommt es dazu
Then it comes to be
Dann kommt es dazu
Then it comes to be
Dann kommt es dazu





Autoren: Lars Ulrich, James Hetfield


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.