Metallica - The Unnamed Feeling - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Unnamed Feeling - MetallicaÜbersetzung ins Russische




The Unnamed Feeling
Безымянное чувство
Been here before
Был здесь раньше
Been here before
Был здесь раньше
Been here before
Был здесь раньше
Been here before
Был здесь раньше
Been here before
Был здесь раньше
Been here before
Был здесь раньше
Been here before, couldn't say I liked it
Был здесь раньше, не могу сказать, что мне это нравилось
Do I start writing all this down?
Начать ли мне все это записывать?
Just let me plug you into my world
Просто позволь мне подключить тебя к моему миру
Can't you help me be uncrazy?
Не можешь ли ты помочь мне не сойти с ума?
Name this for me, heat the cold air
Назови это для меня, согрей холодный воздух
Take the chill off of my life
Растопи лед в моей жизни
And if I could I'd turn my eyes
И если бы я мог, я бы повернул свой взор
To look inside, to see what's comin'
Чтобы заглянуть внутрь, чтобы увидеть, что приближается
It comes alive
Оно оживает
It comes alive
Оно оживает
It comes alive and I die a little more
Оно оживает, и я умираю с каждым вздохом
It comes alive, it comes alive
Оно оживает, оно оживает
It comes alive each moment here I die a little more
Оно оживает с каждым вздохом, и я умираю с каждым вздохом
I die, I die, I die a little more
Я умираю, умираю, умираю с каждым вздохом
Then the unnamed feeling
И вот это безымянное чувство
It comes alive
Оно оживает
Then the unnamed feeling
И вот это безымянное чувство
Takes me away
Уносит меня
Been here before
Был здесь раньше
Been here before
Был здесь раньше
Been here before
Был здесь раньше
Been here before
Был здесь раньше
Been here before
Был здесь раньше
Been here before
Был здесь раньше
I'm frantic in your soothing arms
Я в панике в твоих успокаивающих объятиях
I can not sleep in this down filled world
Я не могу спать в этом пустом мире
Found safety in this loneliness but
Нашел спасение в этом одиночестве, но
I can not stand it anymore
Я больше не могу терпеть
I cross my heart, hope not to die
Клянусь тебе, надеюсь не умереть
Swallow evil, ride the sky
Проглочу зло, взлечу в небо
Lose myself in a crowded room
Потеряюсь в толпе
You fool, you fool, it will be here soon
Глупец, глупец, это скоро будет здесь
It comes alive
Оно оживает
It comes alive
Оно оживает
It comes alive and I die a little more
Оно оживает, и я умираю с каждым вздохом
It comes alive, it comes alive
Оно оживает, оно оживает
It comes alive each moment here I die a little more
Оно оживает с каждым вздохом, и я умираю с каждым вздохом
I die, I die, I die a little more
Я умираю, умираю, умираю с каждым вздохом
Then the unnamed feeling
И вот это безымянное чувство
It comes alive
Оно оживает
Then the unnamed feeling
И вот это безымянное чувство
Treats me this way
Так со мной обращается
And I wait for this train
И я жду этого поезда
Toes over the line
Пальцы ног за чертой
And then the unnamed feeling
И вот это безымянное чувство
Takes me away, it takes me
Уносит меня, уносит
Then the unnamed feeling
И вот это безымянное чувство
It comes alive
Оно оживает
Then the unnamed feeling
И вот это безымянное чувство
Takes me away, yeah, it takes me away
Уносит меня, да, уносит меня
Get the fuck out of here
Убирайся к черту
I just wanna get the fuck away from me
Я просто хочу уйти от себя
I rage, I glaze, I hurt, I hate
Я в ярости, я туманен, я ранен, я ненавижу
I hate it all, why, why, why me?
Я ненавижу все, почему, почему, почему я?
I cannot sleep with a head like this
Я не могу спать с такой головой
I wanna cry, I wanna scream
Я хочу плакать, я хочу кричать
I rage, I glaze, I hurt, I hate
Я в ярости, я туманен, я ранен, я ненавижу
I wanna hate it all away
Я хочу возненавидеть все это
Then the unnamed feeling
И вот это безымянное чувство
It comes alive
Оно оживает
Then the unnamed feeling
И вот это безымянное чувство
Treats me this way
Так со мной обращается
Then I wait for this train
И вот я жду этого поезда
My toes are over the line
Мои пальцы ног за чертой
Then the unnamed feeling
И вот это безымянное чувство
Takes me away, yeah, it takes me away
Уносит меня, да, уносит меня
Then the unnamed feeling
И вот это безымянное чувство
It comes alive
Оно оживает
Then the unnamed feeling
И вот это безымянное чувство
Takes me away
Уносит меня






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.