Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creeping Death (Live in Mexico City)
Ползучая смерть (Живьём в Мехико)
Fuck
yeah,
we're
ready
Черт
возьми,
мы
готовы
You
ready,
my
friends?
Ты
готова,
моя
сладкая?
"Creeping
Death"
"Ползучая
смерть"
Come
on,
man
Давай,
детка
(Slaves)
Hebrews
born
to
serve,
to
the
pharaoh
(Рабы)
Евреи
рождены,
чтобы
служить
фараону
(Heed)
to
his
every
word,
live
in
fear
(Внимать)
каждому
его
слову,
жить
в
страхе
(Faith)
of
the
unknown
one,
the
deliverer
(Вера)
в
неведомого,
избавителя
(Wait)
something
must
be
done,
four
hundred
years,
yeah
(Ждать)
что-то
должно
произойти,
четыреста
лет,
да
So
let
it
be
written,
so
let
it
be
done
Да
будет
так
написано,
да
будет
так
сделано
I'm
sent
here
by
the
chosen
one
Я
послан
сюда
избранным
Sing
it,
man
Спой
это,
детка
Ooh,
I'm
creeping
death
О,
я
ползучая
смерть
(Now)
let
my
people
go,
land
of
Goshen
(Теперь)
отпусти
мой
народ,
земля
Гесем
(Yeah,
go)
I
will
be
with
thee,
bush
of
fire
(Да,
отпусти)
Я
буду
с
тобой,
неопалимая
купина
(Blood)
running
red
and
strong,
down
the
Nile
(Кровь)
течёт
красная
и
сильная,
по
Нилу
(Plague)
darkness
three
days
long,
hail
to
fire,
yeah-yeah
(Кара)
тьма
три
дня
подряд,
град
с
огнём,
да-да
So
let
it
be
written,
so
let
it
be
done
Да
будет
так
написано,
да
будет
так
сделано
I'm
sent
here
by
the
chosen
one
Я
послан
сюда
избранным
Yes,
I'm
creeping
death
Да,
я
ползучая
смерть
Yeah,
you
ought
to
know
what
now,
motherfucker
Да,
ты
должна
знать,
что
теперь,
оторва
Die
by
my
hand
(die,
die,
die)
Умри
от
моей
руки
(умри,
умри,
умри)
I
creep
across
the
land
Я
ползу
по
земле
Killing
firstborn
man
(die,
die,
motherfuckers)
Убивая
первенцев
(умри,
умри,
сучка)
Die
by
my
hand
(die,
die,
die)
Умри
от
моей
руки
(умри,
умри,
умри)
I
creep
across
the
land
Я
ползу
по
земле
Killing
firstborn
man,
here
we
go
Убивая
первенцев,
поехали
I
rule
the
midnight
air
the
destroyer
Я
правлю
полночным
воздухом,
я
разрушитель
Born,
I
shall
soon
be
there,
deadly
mass
Рождённый,
я
скоро
буду
там,
смертоносная
масса
I
creep
the
steps
and
floor,
final
darkness
Я
ползу
по
ступеням
и
полу,
окончательная
тьма
(Blood)
lambs
blood-painted
door,
I
shall
pass,
motherfucker
(Кровь)
дверь,
окрашенная
кровью
агнцев,
я
пройду,
сучка
So
let
it
be
written,
so
let
it
be
done
Да
будет
так
написано,
да
будет
так
сделано
I'm
sent
here
by
the
chosen
one
Я
послан
сюда
избранным
So
let
it
be
written,
so
let
it
be
done
Да
будет
так
написано,
да
будет
так
сделано
To
kill
the
firstborn
pharaoh's
son
Убить
первенца
фараонова
сына
I'm
creeping
death
(yeah,
yeah-yeah)
Я
ползучая
смерть
(да,
да-да)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lars Ulrich, James Alan Hetfield, Kirk L. Hammett, Clifford Lee Burton
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.