Mete Özgencil - Çolak - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Çolak - Mete ÖzgencilÜbersetzung ins Deutsche




Çolak
Der Krüppel
Bir çizik attım geceye
Ich ritzte eine Linie in die Nacht
Bir geçmişe bir bugüne
Eine in die Vergangenheit, eine in die Gegenwart
Usturamı sildim koluma
Ich wischte mein Rasiermesser an meinem Arm ab
Tanrım ah beni kayıra
Mein Gott, oh, schütze mich
Bir küfür ettim hediye
Ich fluchte ein Geschenk
Bir geçmişe bir bugüne
Eins in die Vergangenheit, eins in die Gegenwart
Burnumu sildim koluma
Ich wischte meine Nase an meinem Arm ab
Tanrım herkesi kayıra
Mein Gott, schütze alle
Bir adım attım ileri
Ich machte einen Schritt nach vorne
Hendek kalmadı girmediğim
Es gibt keinen Graben, in den ich nicht gefallen bin
Kunduramı çaldım çamura
Ich schlug meine Schuhe in den Schlamm
Çamurun cümlesi alnıma
Der ganze Schlamm ist auf meiner Stirn
Bir yürek attım yukarı
Ich warf ein Herz nach oben
Düşmedi kaldı asılı
Es fiel nicht, blieb hängen
Sıktım yumruğumu ona doğru
Ich ballte meine Faust in seine Richtung
Dedim al bak senin gibi oldu
Ich sagte, nimm es, es ist wie du geworden
Koydum yerine tam oturdu
Ich setzte es an seinen Platz, es passte perfekt
İşte böyle çolak oldum
So wurde ich zum Krüppel
Bir yürek attım yukarı
Ich warf ein Herz nach oben
Düşmedi kaldı asılı
Es fiel nicht, blieb hängen
Sıktım yumruğumu ona doğru
Ich ballte meine Faust in seine Richtung
Dedim al bak senin gibi oldu
Ich sagte, nimm es, es ist wie du geworden
Koydum yerine tam oturdu
Ich setzte es an seinen Platz, es passte perfekt
İşte böyle çolak oldum
So wurde ich zum Krüppel
İyi iyi
Gut, gut
Kötü kötü
Schlecht, schlecht
İyi kötü
Gut, schlecht
Kötü iyi
Schlecht, gut
Kimi iyi kimi kötü
Manche gut, manche schlecht
Sana göre bu sadece
Für dich ist es nur das
Tersi iyi düzü kötü
Das Gegenteil ist gut, das Gerade ist schlecht
Sana göre bu sadece
Für dich ist es nur das
Dünya diri rengi mavi
Die Welt ist lebendig, ihre Farbe ist blau
Su damlası düşler gibi
Wie ein Wassertropfen, wie Träume
Uzay uzak toprak tavan
Der Weltraum ist weit, die Erde ist die Decke
Toprak değil basan fani
Nicht die Erde, sondern der Vergängliche, der darauf tritt
Toprak atar toprak tüter
Erde wirft, Erde staubt
Toprak örter e toprak yani
Erde bedeckt, also Erde
Yürek atar yürek tüter
Herz wirft, Herz staubt
Yürek örter e yürek yani
Herz bedeckt, also Herz
Yalan yalan
Lüge, Lüge
Gerçek gerçek
Wahrheit, Wahrheit
Ölüm falan
Tod und so
Hayat şu an
Leben ist jetzt
Herkes İsa
Jeder ist Jesus
Herkes Musa
Jeder ist Moses
Hem de Muhammed aslında
Und eigentlich auch Mohammed
Gel gör dünyanın üstünde
Komm und sieh, auf der Welt
Gözyaşının rütbesi varmış
Hat die Träne einen Rang
Herkes İsa
Jeder ist Jesus
Herkes Musa
Jeder ist Moses
Hem de Muhammed aslında
Und eigentlich auch Mohammed
Gel gör dünyanın üstünde
Komm und sieh, auf der Welt
Gözyaşının rütbesi varmış
Hat die Träne einen Rang
Anne be doğurma beni bir daha
Mutter, gebäre mich nicht noch einmal
Son kez son kez
Ein letztes Mal, ein letztes Mal
İnsan yalnız
Der Mensch ist einsam
Hayat arsız
Das Leben ist unverschämt
Uzak fersah
Weit entfernt
Yürek yarsız
Das Herz ist ohne Liebste
Anne aşksız doğurma beni bir daha
Mutter, gebäre mich nicht ohne Liebe noch einmal
Yoğur yoğur ondan sonra belki
Knete, knete, danach vielleicht
Bir yürek attım yukarı
Ich warf ein Herz nach oben
Düşmedi kaldı asılı
Es fiel nicht, blieb hängen
Sıktım yumruğumu ona doğru
Ich ballte meine Faust in seine Richtung
Dedim al bak senin gibi oldu
Ich sagte, nimm es, es ist wie du geworden
Koydum yerine tam oturdu
Ich setzte es an seinen Platz, es passte perfekt
İşte böyle çolak oldum
So wurde ich zum Krüppel





Autoren: Mete Ozgencil, Riza Devrim Karaoglu


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.