Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fall Out - Album Version (Edited)
Fall Out - Albumversion (Bearbeitet)
This
- this
is
brought
to
you
Das
- das
wird
dir
präsentiert
By
the
K-1,
Emergency
Broadcasting
System
Vom
K-1,
Notfall-Rundfunksystem
In
the
- in
the
event
of
an
actual
emergency
Im
- im
Falle
eines
tatsächlichen
Notfalls
You
will
be
told
to...
FALL
OUT!
Wird
dir
gesagt
werden...
AUSRÜCKEN!
FALL
OUT!
FALL
OUT!
FALL
OUT!
FALL
OUT!
AUSRÜCKEN!
AUSRÜCKEN!
AUSRÜCKEN!
AUSRÜCKEN!
S.I.
(rockin'
it)
N.Y.
(rockin'
it)
S.I.
(rockt
es)
N.Y.
(rockt
es)
Shit
we
stay
poppin'
it,
4-5
rockin'
it
Scheiße,
wir
lassen
es
knallen,
4-5
rockt
es
Game
stay
on
top
of
it,
lame,
just
the
opposite
Das
Spiel
bleibt
an
der
Spitze,
Lahmarsch,
genau
das
Gegenteil
It's
no
thang,
when
I
"bring
the
pain"
ain't
no
stopping
it
(hold
on)
Ist
kein
Ding,
wenn
ich
"den
Schmerz
bringe",
gibt's
kein
Halten
(warte
mal)
Who
the
fuck
is
this?
About
to
bring
the
ruckus
Wer
zum
Teufel
ist
das?
Gleich
gibt's
Krawall
This
just
ya
boy,
I'm
some
on
other
shit
Das
ist
nur
dein
Junge,
ich
bin
auf
anderem
Scheiß
drauf
My
nigga,
take
a
puff
of
this
Mein
Kumpel,
nimm
einen
Zug
hiervon
Piff
man,
I'm
loving
this,
is
Staten
Island
up
in
this?
Piff,
Mann,
ich
liebe
das,
ist
Staten
Island
hier
am
Start?
Bitch,
like
we
running
it,
and
somebody
wanna
pub-a-lic
(I'm
coming)
Schlampe,
als
ob
wir
den
Laden
schmeißen,
und
jemand
will
Publicity
(ich
komme)
Turn
it
up
a
bit,
so
my
thugs
can
thug
a
bit
Dreh
etwas
lauter,
damit
meine
Jungs
ein
bisschen
thuggen
können
If
I
got
my
brother
get,
K,
we
got
another
hit
Wenn
mein
Bruder
dabei
ist,
K,
haben
wir
noch
einen
Hit
Ladies
please,
where
y'all
puffin'
them
trees?
Meine
Damen,
bitte,
wo
pafft
ihr
die
Bäume?
I'm
damaging
M.C.'s,
oxygen,
you
can't
breathe,
fall
Ich
schade
MCs,
Sauerstoff,
du
kannst
nicht
atmen,
fall
Fall
out,
yeah,
I'm
going
all
out
(hold
on)
Ausrücken,
yeah,
ich
gebe
alles
(warte
mal)
Hold
on,
man,
what's
really
going
on
(I'm
coming)
Warte
mal,
Mann,
was
geht
wirklich
ab
(ich
komme)
And
when
I'm
coming,
a
hundred
miles
& running
(keep
back)
Und
wenn
ich
komme,
hundert
Meilen
und
rennend
(halt
Abstand)
Keep
back,
y'all
ain't
got
it
like
that
(fall
out)
Halt
Abstand,
ihr
habt
es
nicht
so
drauf
(ausrücken)
Here
we
go
again,
herb-smoke,
blowing
in
the
wind
Da
sind
wir
wieder,
Kräuterrauch,
weht
im
Wind
Cops
chasing,
wanna
throw
him
in
the
pen
Bullen
jagen
ihn,
wollen
ihn
in
den
Knast
stecken
And
the
day
he
leave
the
game,
yo,
he
going
in
the
Benz
Und
an
dem
Tag,
an
dem
er
das
Spiel
verlässt,
yo,
steigt
er
in
den
Benz
On
them
24's
looking
like
he
rolling
on
the
rims
Auf
diesen
24ern,
sieht
aus,
als
ob
er
auf
den
Felgen
rollt
All
daying,
knawimsayin',
I'm
staying
up
to
par,
parleyin'
Den
ganzen
Tag,
weißt
du,
was
ich
meine,
ich
bleibe
auf
dem
Niveau,
verhandle
While
y'all
hating,
I'm
splitting
this
cigar
Während
ihr
hasst,
teile
ich
diese
Zigarre
Man,
it's
nathan,
all
y'all
do
is
aim
and
start
spraying
Mann,
es
ist
nichts,
alles
was
ihr
tut,
ist
zielen
und
anfangen
zu
sprühen
Cuz
tonight's
the
night,
and
me
and
my
niggaz
ain't
playing
(keep
back)
Denn
heute
Nacht
ist
die
Nacht,
und
ich
und
meine
Jungs
spielen
nicht
(halt
Abstand)
Y'all
done
did
it
now,
another
critic
kicked
Tical
Ihr
habt's
jetzt
getan,
ein
anderer
Kritiker
hat
Tical
getreten
Alotta
niggaz
mad
cuz
I
ain't
fold
like
they
figure,
now
Viele
Jungs
sind
sauer,
weil
ich
nicht
eingeknickt
bin,
wie
sie
dachten,
jetzt
Let
me
put
my
fitted
down
hwak
spit
around
Lass
mich
meine
Kappe
abnehmen,
spucke
aus
Listen
when
this
hit
the
ground,
y'all
gon'
hear
the
difference
now
Hör
zu,
wenn
das
auf
den
Boden
knallt,
werdet
ihr
jetzt
den
Unterschied
hören
Here
I
got
that
miracle,
sickest
individual
Hier
habe
ich
dieses
Wunder,
das
krasseste
Individuum
Flow
that's
so
original,
see
this
is
what
they
meant
to
do
Flow,
der
so
originell
ist,
siehst
du,
das
ist,
was
sie
vorhatten
It's
not
an
act,
it's
all
actual
fact
Es
ist
kein
Schauspiel,
es
ist
alles
tatsächliche
Tatsache
The
kid
is
back,
making
tracks,
catch
panic
attacks,
and
fall
Der
Junge
ist
zurück,
macht
Tracks,
kriegt
Panikattacken
und
fallt
Aww
shit,
ain't
this
about
a
bitch
Aww
Scheiße,
ist
das
nicht
eine
verdammte
Sache
I
give
a
fuck
about
a
bitch,
I'm
more
about
a
grip
Ich
scheiß
auf
eine
Schlampe,
mir
geht's
mehr
um
den
Batzen
And
I'm
all
that
a
nigga
got,
the
more
he
gotta
get
Und
ich
bin
alles,
was
ein
Junge
hat,
je
mehr
er
kriegen
muss
Feeling
like
a
million
dollars,
buyin'
million
dollar
shit
(keep
back)
Fühle
mich
wie
eine
Million
Dollar,
kaufe
Millionen-Dollar-Scheiß
(halt
Abstand)
What
y'all
dealing
with,
one
shot
killing
it
Womit
habt
ihr
es
zu
tun,
ein
Schuss
erledigt
es
Stop
changing
my
style,
when
y'all
stop
stealing
it
Hört
auf,
meinen
Stil
zu
ändern,
wenn
ihr
aufhört,
ihn
zu
stehlen
Meth
is
chillin'
like
milk
top
killing
Meth
chillt,
als
ob
er
es
killt
If
it
ain't
got
no
real
in
it,
I'm
probably
not
feeling
it
(keep
back)
Wenn
nichts
Echtes
drin
ist,
fühle
ich
es
wahrscheinlich
nicht
(halt
Abstand)
I'm
deadin'
ya
kids,
and
burn
another
blizz
Ich
erledige
deine
Kids
und
verbrenne
noch
einen
Spliff
What
it
is,
what
it
is,
Wu-Tang
is
for
the
kids
Was
geht
ab,
was
geht
ab,
Wu-Tang
ist
für
die
Kinder
So
niggaz
please,
why
y'all
puffin'
them
trees
Also
Jungs,
bitte,
warum
pafft
ihr
die
Bäume
I'm
damaging
M.C.'s,
oxygen,
they
can't
breathe,
fall
Ich
schade
MCs,
Sauerstoff,
sie
können
nicht
atmen,
fallt
Rest
in
peace
Ol'
Dirty
Bastard
a/k/a
Dirt
McGirt
Ruhe
in
Frieden
Ol'
Dirty
Bastard
a/k/a
Dirt
McGirt
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kwame B. Holland, Clifford Smith
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.