Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got To Have It - Album Version (Edited)
Должен это иметь - Альбомная версия (отредактировано)
Sing
it
bitch...
oh
boy...
Спой,
детка...
о
да...
Niggaz...
ha-ha...
ladies...
yeah
Пацаны...
ха-ха...
девчонки...
yeah
Oh
boy,
come
on...
yeah...
О
да,
продолжим...
ага...
This
is
just
a
few
of
them
things
that
I
("got
to
have")
yeah
Это
лишь
малая
часть
того,
что
я
("должен
иметь")
yeah
I
got
to
have
that
new
shit,
new
whip,
blue
six,
now
who
this?
Мне
нужна
эта
новая
тачка,
новый
шик,
синий
шестёрка,
кто
тут
главный?
Windows
half
down,
bumping
Wu
shit,
the
truth
is
Окна
приоткрыты,
качает
Wu,
вот
правда
вся
This
is
just
a
few
of
them
things
that
I
("got
to
have")
hell
yeah
Это
лишь
малая
часть
того,
что
я
("должен
иметь")
чёрт
возьми,
да
I
got
to
have
them
big
props,
big
rocks,
listening
to
wrist
watch
Мне
нужно
признание,
большие
камни,
слушать
как
тикают
часы
Tick-tock,
and
make
a
pit
stop,
the
copper's
zip-locked
Тик-так,
и
сделать
пит-стоп,
пока
мусора
в
наручниках
This
is
just
a
few
of
them
things
that
I
("got
to
have")
fuck
yeah
Это
лишь
малая
часть
того,
что
я
("должен
иметь")
блин,
да
I
got
to
have
that
seat
next
to
Oprah,
Bentley
with
the
chaffeur
Мне
нужно
место
рядом
с
Опрой,
Bentley
с
шофёром
Rum
and
cola
spilling
on
a
million
dollar
sofa
Ром
с
колой
разливается
на
миллионном
диване
This
is
just
a
few
of
them
things
that
I
("got
to
have")
hell
yeah
Это
лишь
малая
часть
того,
что
я
("должен
иметь")
чёрт
возьми,
да
I
got
to
have
my
next
pair
of
fresh
Air's,
dress
me
in
the
best
wears
Мне
нужна
новая
пара
свежих
Air'ов,
одень
меня
в
лучшие
шмотки
Meth,
yeah,
want
respect,
then
he
want
his
set
cleared
Meth,
да,
хочет
уважения,
хочет,
чтобы
его
площадку
очистили
This
is
just
a
few
of
them
things
that
I
("got
to
have")
fuck
yeah
Это
лишь
малая
часть
того,
что
я
("должен
иметь")
блин,
да
Now
if
it's
something
I,
want,
no
need
for
me
to
front
Теперь,
если
мне
что-то
нужно,
нет
смысла
выпендриваться
Why
stunt?
Better
notify
them
niggaz
from
the
dump
Зачем
выделываться?
Лучше
предупредить
этих
ниггеров
со
свалки
Oh,
yeah,
I
got
to
have
it
(have
it)
О,
да,
я
должен
это
иметь
(иметь)
And,
oh,
yo,
I
got
to
have
it
(have
it)
И,
о,
йо,
я
должен
это
иметь
(иметь)
If
it's
something
I,
need,
don't
have
to
beg
or
pleed
Если
мне
что-то
нужно,
не
нужно
умолять
или
просить
My
weed,
got
'em
high,
just
look
at
they
eyes
bleed
Моя
трава,
так
их
прёт,
посмотри,
как
у
них
глаза
кровят
Oh,
yeah,
I
got
to
have
it
(have
it)
О,
да,
я
должен
это
иметь
(иметь)
And,
oh,
yo,
I
got
to
have
it
(have
it)
И,
о,
йо,
я
должен
это
иметь
(иметь)
Yeah,
I
got
to
have
that
mansion
and
the
yacht
Да,
мне
нужен
особняк
и
яхта
The
room
to
park
the
phantom
on
the
yacht
Место,
чтобы
припарковать
phantom
на
яхте
E,
watch
me
leave
them
haters
on
the
dock,
yeah
Эй,
смотри,
как
я
оставляю
этих
хейтеров
на
пристани,
да
This
is
just
a
few
of
them
things
that
I
("got
to
have")
damn
right
Это
лишь
малая
часть
того,
что
я
("должен
иметь")
черт
возьми,
да
I
got
to
have
them
pop
bottles,
shots
hollow,
plus
the
next
top
model
Мне
нужно
откупоривать
бутылки,
пустые
рюмки,
плюс
следующая
топ-модель
Staring
down
they
nostrils
in
them
Ferragamo
goggles
Смотрят
свысока
в
своих
очках
Ferragamo
This
is
just
a
few
of
them
things
that
I
("got
to
have")
fuckin'
a'
Это
лишь
малая
часть
того,
что
я
("должен
иметь")
черт
возьми,
да
I
got
to
have
a
new
spot
to
live,
a
few
props
to
give
Мне
нужно
новое
место,
чтобы
жить,
немного
респекта
раздать
One
for
each
verse
I
did,
with
2Pac
and
B.I.G.,
y'all
По
одному
за
каждый
куплет,
что
я
сделал
с
2Pac
и
B.I.G.,
эй
This
is
just
a
few
of
them
things
that
I
("got
to
have")
damn
right
Это
лишь
малая
часть
того,
что
я
("должен
иметь")
черт
возьми,
да
I
got
have
V.S.
cuts,
a
jet
plus,
a
marijuana
dealer
with
the
best
stuff
Мне
нужна
огранка
V.S.,
самолёт
плюс
дилер
марихуаны
с
лучшим
товаром
You
know
that
Meth
puff,
y'all,
and
guess
what?
Вы
знаете,
что
Meth
курит,
и
угадайте
что?
This
is
just
a
few
of
them
things
that
I
("got
to
have")
fuckin'
a
Это
лишь
малая
часть
того,
что
я
("должен
иметь")
черт
возьми,
да
I
got
to
have
the
fast
car,
the
crash
bar,
place
to
stash
the
heaters
Мне
нужна
быстрая
тачка,
дуга
безопасности,
место,
чтобы
спрятать
пушки
In
the
dash
bar,
and
then
I
need
no
limits
on
that
black
car
В
бардачке,
и
мне
не
нужны
ограничения
на
этой
чёрной
тачке
This
is
just
a
few
of
them
things
that
I
("got
to
have")
hell
yea
Это
лишь
малая
часть
того,
что
я
("должен
иметь")
чёрт
возьми,
да
I
got
to
have
them
verses
and
them
hooks,
plus
a
little
paper
off
the
books
Мне
нужны
эти
куплеты
и
хуки,
плюс
немного
налички
мимо
кассы
And
a
Playboy
bunny
that
can
cook,
nigga
И
зайчик
Playboy,
который
умеет
готовить,
нигга
This
is
just
a
few
of
them
things
that
I
("got
to
have")
fuck
yea
Это
лишь
малая
часть
того,
что
я
("должен
иметь")
блин,
да
I
got
to
have
the
first
glass
in
first
class,
button
up
Cabani
Мне
нужно
первое
место
в
первом
классе,
застегнутая
рубашка
Cabani
On
the
shirt
tag,
and
honey
with
that
Louis
on
the
purse
bag
На
бирке,
и
красотка
с
Louis
Vuitton
на
сумочке
This
is
just
a
few
of
them
things
that
I
("got
to
have")
hell
yea
Это
лишь
малая
часть
того,
что
я
("должен
иметь")
чёрт
возьми,
да
I
got
to
have
them
hardcore
beats,
and
Loose
Linx
that
all
play
for
keeps
Мне
нужны
эти
хардкорные
биты,
и
Loose
Linx,
которые
играют
по-настоящему
When
we
mobbing
on
these
New
York
streets,
nigga
Когда
мы
шатаемся
по
улицам
Нью-Йорка,
нигга
This
is
just
a
few
of
them
things
that
I
("got
to
have")
fuck
yea
Это
лишь
малая
часть
того,
что
я
("должен
иметь")
блин,
да
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Isley Marvin, Isley O Kelly, Isley Ronald, Jasper Christopher H, Smith Clifford M, Sledge Bryan James, Lilly Harold Spencer, Isley Ernest, Sermon Erick S, Hume Ally
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.