Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Yall Rollin Wit
С кем вы тусуетесь?
Uh...
what's
really
good?
Э...
как
оно,
детка?
Yo,
yo,
yo.
Йоу,
йоу,
йоу.
It's
the
unstoppable,
over
come
any
obstacle
Это
неудержимый,
преодолевающий
любые
препятствия,
Ya'll
know
my
flavor,
pack
more
punch
than
Tropical
Ты
знаешь
мой
вкус,
бью
сильнее,
чем
«Тропикана».
Any
mission
possible,
do
what
I
gots
to
do
Любая
миссия
выполнима,
делаю
то,
что
должен
делать,
Labels
gettin'
butterfingers,
and
next
they
droppin'
you
Лейблы
становятся
неуклюжими,
и
в
следующий
момент
они
бросают
тебя.
You
think
you
know,
but
you
have
no
idea
Ты
думаешь,
что
знаешь,
но
ты
понятия
не
имеешь,
The
Diary
of
a
Meth
Man,
what's
this
I
hear?
«Дневник
Метод
Мэна»,
что
это
я
слышу?
Somebody
told
ya'll,
steppin'
in
shit
was
good
luck?
Кто-то
сказал
вам,
что
наступать
в
дерьмо
- к
удаче?
I
got
the
hood
stuck,
chh-chh,
now
give
the
goods
up
Я
заставил
район
замереть,
ч-ч-ч,
теперь
отдавайте
добро.
Ya'll
done
pushed
up,
past
the
point
of
no
return
Вы
зашли
слишком
далеко,
за
точку
невозврата,
It's
Meth's
turn,
so
roll
that
shit
up
and
let's
burn
Теперь
моя
очередь,
так
что
закручивай
это
дерьмо
и
давай
поджигать.
I
heard
Philly
got
the
best
'scherm,
out
in
Cali,
they
got
the
best
perms
Я
слышал,
в
Филли
лучший
«шерм»,
а
в
Кали
- лучшая
завивка,
Now
that
we
know,
when
will
the
rest
learn?
Теперь,
когда
мы
знаем,
когда
остальные
узнают?
Come
on,
each
one,
teach
one,
hear
no
evil,
and
I
don't
speak
none
Давай,
каждый
научи
одного,
не
слышу
зла
и
ничего
не
говорю,
Everything
cool
until
that
heat
come
Всё
круто,
пока
не
припечет.
Just
call
my
name,
and
I'll
be
there
Просто
назови
мое
имя,
и
я
буду
там,
Ya'll
kids
is
slum,
like
the
jewelry
in
Albi
Square
Вы,
детишки,
- дешёвка,
как
бижутерия
на
Альби-сквер.
We
drinkin'
Henny
til
we
flip,
poppin'
bottles
til
we
sick
Мы
пьем
Хеннесси,
пока
не
перевернемся,
открываем
бутылки,
пока
не
стошнит,
All
ya'll
haters
eat
a
dick
(yeah,
uh)
Все
вы,
ненавистники,
сосите
член
(да,
э).
Let's
throw
a
party
in
this
bitch,
all
my
niggaz
and
my
chicks
Давай
устроим
вечеринку
в
этой
сучке,
все
мои
ниггеры
и
мои
цыпочки,
Tell
me
who
ya'll
rollin'
with
(yeah)
Скажи
мне,
с
кем
ты
тусуешься
(да).
Method
spits
fire
(Fire!)
The
roof's
on
(Fire!)
My
crew's
on
(Fire!)
Метод
извергает
огонь
(Огонь!)
Крыша
горит
(Огонь!)
Моя
команда
в
огне
(Огонь!),
M-E-T,
H-O-D.
М-Е-Т,
Х-О-Д.
Man,
I'm
in
the
house
like
foreclosures
Чувак,
я
в
доме,
как
выселение,
Talk
sober,
until
some
dog
gets
forced
over
Говорю
трезво,
пока
какого-нибудь
пса
не
заставят
уйти.
New
York
soldiers,
be
at
ease,
fall
back
Солдаты
Нью-Йорка,
будьте
спокойны,
отступайте,
Never
ever,
I'm
the
New
Era,
like
ball
caps
Никогда,
я
- Новая
Эра,
как
бейсболки.
Kid,
whenever,
whoever,
whatever,
ya'll
want
it
Малыш,
когда
угодно,
кто
угодно,
что
угодно,
вы
хотите
этого,
Ya'll
can
have
it,
the
problem
and
answer,
I'm
all
that
Вы
можете
получить
это,
проблема
и
ответ,
я
- всё
это.
While
we
at
it,
let's
tighten
up
our
grips
around
that
cabbage
Пока
мы
этим
занимаемся,
давайте
крепче
схватимся
за
эту
капусту,
Silly
rabbit,
how
many
kid's
done
tricked
you
on
your
carrots
Глупый
кролик,
сколько
детей
обманули
тебя
на
твоей
морковке.
The
product
of
a
bad
package,
like
Bishop
Don
Juan
it's
Magic
Продукт
плохой
упаковки,
как
Епископ
Дон
Хуан,
это
Магия,
How
I
break
'em
like
a
bad
habit,
hit
tracks
like
it's
target
practice
Как
я
ломаю
их,
как
вредную
привычку,
попадаю
в
треки,
как
на
стрельбище,
Then
let
these
darts
take
a
stab
at
it
Затем
пусть
эти
дротики
попробуют
в
это
попасть.
Niggaz
ain't
got
it,
ain't
never
had
it
Ниггеры
не
поняли,
никогда
не
понимали,
I
jam
like
L.A.
traffic,
Jellyroll
behind
the
wheel
Я
застреваю,
как
в
пробке
в
Лос-Анджелесе,
Джеллиролл
за
рулем,
And
the
passenger
seat
behind
the
field
И
пассажирское
сиденье
позади
поля.
It's
your
boy,
physically
fit,
mentally
sick
Это
твой
парень,
физически
здоров,
психически
болен,
Get
dirty
money,
told
you
honey,
I'm
filthy
rich
Зарабатываю
грязные
деньги,
говорил
тебе,
милая,
я
чертовски
богат.
Yeah,
ya'll
niggaz
don't
know
it's
a
game
Да,
вы,
ниггеры,
не
знаете,
что
это
игра,
Until
it
starts
again,
let's
do
it,
haha!
Пока
она
не
начнется
снова,
давайте
сделаем
это,
ха-ха!
Six
minutes,
Method
Man,
you're
on
Шесть
минут,
Метод
Мэн,
ты
в
эфире,
If
you
thinkin'
you
gon'
slip
and
be
alright,
you're
wrong
Если
ты
думаешь,
что
сможешь
облажаться
и
все
будет
хорошо,
ты
ошибаешься.
You
can
see
me
lightin'
the
bong,
while
writin'
the
songs
Ты
можешь
видеть,
как
я
зажигаю
бонг,
пока
пишу
песни,
That
the
crowd,
is
either
singin'
to
or
fightin'
along,
fightin'
along
Которые
толпа
либо
поет,
либо
дерется
под
них,
дерется
под
них.
I'm
try'nna
tell
you
drugs
is
not
your
friends
Я
пытаюсь
сказать
тебе,
что
наркотики
- не
твои
друзья,
And
girlfriend,
don't
try
and
front
like
you
got
your
friend
И
подруга,
не
пытайся
строить
из
себя,
будто
у
тебя
есть
друг.
I'm
at
the
hotel,
motel,
Holiday
Inn
Я
в
отеле,
мотеле,
Холидей
Инн,
And
my
chick's
a
man-eater,
she
be
swallowin'
men
И
моя
цыпочка
- людоедка,
она
глотает
мужчин.
Aight,
live
from
New
York,
it's
Saturday
night
Хорошо,
в
прямом
эфире
из
Нью-Йорка,
это
субботний
вечер,
I
got
pipes
that
drain
your
confidence,
and
battery
light
У
меня
есть
трубы,
которые
истощают
твою
уверенность,
и
индикатор
заряда
батареи.
Aight,
mami
tight,
but
she
ain't
really
my
type
Хорошо,
малышка
классная,
но
она
не
совсем
мой
тип,
If
ya'll
don't
see
me
treat
her
right,
then
she
ain't
really
my
wife
Если
вы
не
видите,
как
я
обращаюсь
с
ней
правильно,
значит,
она
не
совсем
моя
жена.
When
I
was
young,
I
was
stayin'
in
school,
obeyin'
rules
Когда
я
был
молод,
я
учился
в
школе,
соблюдал
правила,
Play
with
my
food,
what
makes
you
think
I'm
playin'
with
you?
Играл
с
едой,
с
чего
ты
взяла,
что
я
играю
с
тобой?
This
is
it,
ya'll
better
come
on
in,
the
water's
fine
Вот
и
все,
вам
лучше
заходить,
вода
отличная,
Jump
on
in,
let's
do
it
to
'em
one
more
'gain
Запрыгивайте,
давайте
сделаем
это
с
ними
еще
раз.
Yeah,
Ladies
Love
Big
John
Studd
Да,
дамы
любят
Большого
Джона
Стадда,
No
doubt,
dick
up
in
your
mouth
Без
сомнения,
член
у
тебя
во
рту.
We
do
this
shit
everyday,
I'm
in
the
cut
Мы
делаем
это
дерьмо
каждый
день,
я
в
деле
With
my
main
shit
stain,
Ray-Ray
Gutter
Butt
С
моим
главным
засранцем,
Рэй-Рэем
Грязной
Задницей.
And
we
holdin'
it
down
for
the
whole
Staten
Island,
man
И
мы
держимся
за
весь
Статен-Айленд,
чувак,
Nothin'
else
but
Staten
Island,
man
Ничего,
кроме
Статен-Айленда,
чувак.
Ya'll
stand
up,
man,
Stapleton,
the
Wild
West,
Park
Hill
Вставайте,
чувак,
Стейплтон,
Дикий
Запад,
Парк
Хилл,
Port
Richmond,
Now
Born,
Jungle
Nilz,
hah...
Peace!
Порт-Ричмонд,
Науборн,
Джунгли
Нильз,
ха...
Мир!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Clifford Smith, Patrick Charles, David Drew, Raheem Aheem Buggs
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.