Methodica - Crows and Hail - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Crows and Hail - MethodicaÜbersetzung ins Russische




Crows and Hail
Вороны и град
I fought the shadows
Я сражался с тенями,
Overcame the sun
Победил солнце,
I fought the seagulls
Я сражался с чайками,
Fired all my guns
Расстрелял все свои ружья.
Now (clouds and silence)
Теперь (облака и тишина)
(Are my company) I lost my trail
(Моя компания) Я сбился с пути,
(A spell for slumber)
(Заклинание для сна)
(The rolling of the sea)
(Морской прибой)
All hail
Да здравствует
(The last of me) Farewell
(Последний из меня) Прощай,
I'll sail
Я уплыву
In waves
По волнам
Far from this place
Прочь из этого места.
You sank
Ты потопила
My wreck
Мой корабль,
The coming gale is bringing here just
Надвигающийся шторм несёт сюда лишь
(Crows)
(Ворон)
(And hail)
град).
I'll forget your names
Я забуду твои имена,
I'll forget your leers
Я забуду твои взгляды,
All your cries and moans
Все твои крики и стоны
Will never touch my ears
Больше не коснутся моих ушей.
The waves
Волны
Are taking me away
Уносят меня прочь,
Taking me away...
Уносят меня прочь...
Farewell
Прощай,
I'll sail
Я уплыву
In waves
По волнам,
And no tell-tale
И никаких следов.
I'll find
Я найду
Some place
Какое-нибудь место,
Oh, where the air
О, где воздух
Is free from crows and
Свободен от ворон и
Hail...
Града...






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.