Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've Changed
Ты изменился
There
is
something
sick
in
this
place
Что-то
не
так
в
этом
месте,
I,
I
can
tell
by
the
lines
on
my
face
Я,
я
вижу
это
по
морщинам
на
лице.
It
makes
me
sick,
makes
me
blind
Мне
тошно,
я
слепну,
Makes
me
feel
left
behind
Чувствую
себя
брошенной.
I'm
not
sure
this
is
all
in
my
mind
Не
уверена,
что
всё
это
лишь
в
моей
голове,
'Cos
you've
changed
Ведь
ты
изменился.
Empty
casings
Пустые
оболочки...
You
can't
see
the
things
dying
beside
you
Ты
не
видишь,
как
всё
вокруг
тебя
умирает.
I
close
my
eyes,
I
smell
the
air
Я
закрываю
глаза,
вдыхаю
воздух,
I
let
the
sails
unfold
Позволяю
парусам
раскрыться.
Sinking
in
the
sea
Тонуть
в
море
—
Is
some
kind
of
poetry
Своего
рода
поэзия.
The
gods
let
things
get
out
of
hand
Боги
позволили
всему
выйти
из-под
контроля,
And
we
were
never
told
А
нам
ничего
не
сказали.
Seeking
some
reprieve
Ищу
утешения
In
your
misery
В
твоих
страданиях.
Teardrops
gush
from
the
ground
Слёзы
льются
из-под
земли,
I
stop
and
stare
Я
останавливаюсь
и
смотрю,
But
there's
no
light
and
no
sound
Но
нет
ни
света,
ни
звука.
Sharp
and
clean,
vent
your
spleen
Резко
и
чисто,
излей
свою
злобу,
Fed
on
amphetamines
Накормленный
амфетаминами,
You've
become
the
funniest
show
ever
seen
Ты
стал
самым
смешным
шоу
на
свете.
'Cos
you've
changed
Ведь
ты
изменился,
Still
certain
to
breathe
in
the
best
universe
Всё
еще
уверен,
что
дышишь
в
лучшей
вселенной.
I
close
my
eyes,
I
smell
the
air
Я
закрываю
глаза,
вдыхаю
воздух,
I
let
the
sails
unfold
Позволяю
парусам
раскрыться.
Sinking
in
the
sea
Тонуть
в
море
—
Is
some
kind
of
poetry
Своего
рода
поэзия.
The
gods
let
things
get
out
of
hand
Боги
позволили
всему
выйти
из-под
контроля,
And
we
were
never
told
А
нам
ничего
не
сказали.
Seeking
some
reprieve
Ищу
утешения
In
your
misery
В
твоих
страданиях.
I
close
my
eyes,
I
smell
the
air
Я
закрываю
глаза,
вдыхаю
воздух,
I
let
the
sails
unfold
Позволяю
парусам
раскрыться.
Drowning
in
the
sea
Утопая
в
море
—
Is
some
kind
of
poetry
Своего
рода
поэзия.
The
gods
let
things
get
out
of
hand
Боги
позволили
всему
выйти
из-под
контроля,
And
we
were
never
told
А
нам
ничего
не
сказали.
Seeking
some
reprieve
Ищу
утешения
In
your
misery
В
твоих
страданиях.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marco Ciscato, Massimo Piubelli
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.