Methodical - Forget the Changes - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Forget the Changes - MethodicalÜbersetzung ins Russische




Forget the Changes
Забудь о переменах
Enforced pain built aggression inside of me
Навязанная боль породила во мне агрессию,
Segregation only made us grow stronger
Сегрегация только сделала нас сильнее.
Afflicted memories gave us all these scars
Мучительные воспоминания оставили нам все эти шрамы,
Wouldn't give it up it makes us who we are
Ни за что бы не отказался от них, они делают нас теми, кто мы есть.
Your depression is none of my concern
Твоя депрессия меня не волнует,
Silent treatment is what you've earned
Ты заслужила молчание,
Never gave a shit, and I still don't to this day
Мне никогда не было до тебя дела, и по сей день нет,
I've got the power to make you hear me say
У меня есть сила заставить тебя услышать меня.
I will make sure that I bring you down, off your podium you god damned clown
Я позабочусь о том, чтобы спустить тебя с небес на землю, с твоего пьедестала, ты, чертов клоун.
An iron fist you felt you ruled, but you're a flaccid dick that's not been clued
Ты чувствовала, что правишь железным кулаком, но ты всего лишь вялый хер, который ничему не научился.
Big changes when the boys get home, nothing's altered you're still alone
Большие перемены, когда парни возвращаются домой, ничего не изменилось, ты все еще одна.
How's it feel to be old yet new, woken up and shown the truth
Каково это - быть старой, но чувствовать себя новой, проснуться и увидеть правду?
Always so malignant, you aim for a fight
Ты всегда такая злобная, ты всегда стремишься к ссоре,
Flexing your muscles tryin' to show some might
Играешь мускулами, пытаясь показать силу.
If there's a will there is more than one way
Где есть желание, там есть больше одного пути,
Ironic it was you who taught us to not sway
Иронично, что именно ты учила нас не поддаваться.
Taught us idiocy by being such a mock
Учила нас идиотизму, выставляя себя посмешищем,
Aged nice and swell on wood to knock
Красиво состарилась, тьфу-тьфу-тьфу, чтоб не сглазить.
Tick tock, tick, tickety tock
Тик-так, тик-так, тик-так,
Waiting in silence staring at the clocks
Ждем в тишине, уставившись на часы.
I will make sure that I bring you down, off your podium you god damned clown
Я позабочусь о том, чтобы спустить тебя с небес на землю, с твоего пьедестала, ты, чертов клоун.
An iron fist you felt you ruled, but you're a flaccid dick that's not been clued
Ты чувствовала, что правишь железным кулаком, но ты всего лишь вялый хер, который ничему не научился.
Big changes when the boys get home, nothing's altered you're still alone
Большие перемены, когда парни возвращаются домой, ничего не изменилось, ты все еще одна.
How's it feel to be old yet new, woken up and shown the truth
Каково это - быть старой, но чувствовать себя новой, проснуться и увидеть правду?
I will make sure that I bring you down, off your podium you god damned clown
Я позабочусь о том, чтобы спустить тебя с небес на землю, с твоего пьедестала, ты, чертов клоун.
An iron fist you felt you ruled, but you're a flaccid dick that's not been clued
Ты чувствовала, что правишь железным кулаком, но ты всего лишь вялый хер, который ничему не научился.
Big changes when the boys get home, nothing's altered you're still alone
Большие перемены, когда парни возвращаются домой, ничего не изменилось, ты все еще одна.
How's it feel to be old yet new, woken up and shown the truth
Каково это - быть старой, но чувствовать себя новой, проснуться и увидеть правду?
Power, tripped up, subdivision
Власть, споткнулась, разделение,
It's your lies that you've been living
Это твоя ложь, которой ты жила.
Oral defecation constipated
Оральная дефекация, запор,
Parental units simply over-rated
Родители просто переоценены.
Housewives, home fucked, simple-minded
Домохозяйки, дом разрушен, простота,
It's your son so why not try it
Это твой сын, так почему бы не попробовать?
There is one last thing to tell
Осталось сказать последнее,
You're a sick fucking bitch, I know you'll rot in hell
Ты больная гребаная сука, я знаю, ты сгниешь в аду.
Forget the changes kids
Забудьте о переменах, детишки,
Forget the changes kids
Забудьте о переменах, детишки.





Autoren: Methodical


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.