Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Xızıro Xeylaşi
Khizr, the Majestic One
                         
                        
                            
                                        Tı 
                                        xéylasa 
                                        tı 
                                        xızıra 
                            
                                            O 
                                        beloved 
                                        Khizr, 
                                        ever 
                                        ready, 
                            
                         
                        
                            
                                        Hem 
                                        hazıra 
                                        hem 
                                        nazıra 
                            
                                        Both 
                                        present 
                                        and 
                                        absent, 
                                        watchful 
                                        and 
                                        guiding, 
                            
                         
                        
                            
                                        Tı 
                                        xéylasa 
                                        tı 
                                        xızıra 
                            
                                            O 
                                        beloved 
                                        Khizr, 
                                        ever 
                                        ready, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ge 
                                        feqıra, 
                                        ge 
                                        vezira 
                            
                                        Come 
                                        to 
                                        the 
                                        poor, 
                                        come 
                                        to 
                                        the 
                                        rich, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ewro 
                                        roza 
                                        tuya 
                                        nura 
                            
                                        Today 
                                        is 
                                        the 
                                        day 
                                        of 
                                        your 
                                        light, 
                            
                         
                        
                            
                                        Halé 
                                        ma 
                                        aseno 
                                        tora 
                            
                                        Now 
                                            I 
                                        bow 
                                        down 
                                        before 
                                        you. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Tıya 
                                        tıya 
                                        tıya 
                                        tıya 
                                        hasar 
                                            u 
                                        haydara 
                            
                                        To 
                                        you, 
                                        to 
                                        you, 
                                        to 
                                        you, 
                                        to 
                                        you, 
                                        the 
                                        unique 
                                        and 
                                        the 
                                        eternal, 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        Roze 
                                        gureto 
                                        rozé 
                                        xızıri 
                            
                                        Beautiful 
                                        day, 
                                        the 
                                        day 
                                        of 
                                        Khizr, 
                            
                         
                        
                            
                                        Gul 
                                            u 
                                        cemali 
                                        biye 
                                        nuri 
                            
                                        Your 
                                        beauty 
                                        and 
                                        grace 
                                        are 
                                        like 
                                        the 
                                        sun's 
                                        rays, 
                            
                         
                        
                            
                                        Roze 
                                        gureto 
                                        rozé 
                                        xızıri 
                            
                                        Beautiful 
                                        day, 
                                        the 
                                        day 
                                        of 
                                        Khizr, 
                            
                         
                        
                            
                                        Cem 
                                        biye 
                                        talıv 
                                            u 
                                        piri 
                            
                                        Your 
                                        spirit 
                                        is 
                                            a 
                                        guiding 
                                        light, 
                            
                         
                        
                            
                                        Cevlan 
                                        bıde 
                                        astoro 
                                        qıri 
                            
                                        Let 
                                        us 
                                        celebrate 
                                        with 
                                        joy 
                                        and 
                                        dance, 
                            
                         
                        
                            
                                        Caré 
                                        made 
                                        endi 
                                        bé 
                                        mekuye 
                                        düri 
                            
                                        For 
                                        you 
                                        have 
                                        come 
                                        to 
                                        bless 
                                        us 
                                        with 
                                        your 
                                        presence. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ya 
                                        xızıré 
                                        seré 
                                        deyrayi 
                            
                                            O 
                                        Khizr, 
                                        at 
                                        the 
                                        head 
                                        of 
                                        the 
                                        valley, 
                            
                         
                        
                            
                                        Tıya 
                                        wayiré 
                                        puk 
                                            u 
                                        vayi 
                            
                                        To 
                                        you 
                                        we 
                                        offer 
                                        our 
                                        prayers 
                                        and 
                                        supplications, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ya 
                                        xızıré 
                                        seré 
                                        deyrayi 
                            
                                            O 
                                        Khizr, 
                                        at 
                                        the 
                                        head 
                                        of 
                                        the 
                                        valley, 
                            
                         
                        
                            
                                        Tıya 
                                        wayiré 
                                        puk 
                                            u 
                                        vayi 
                            
                                        To 
                                        you 
                                        we 
                                        offer 
                                        our 
                                        prayers 
                                        and 
                                        supplications, 
                            
                         
                        
                            
                                        Tı 
                                        biya 
                                        rayveré 
                                        musayi 
                            
                                        Be 
                                        our 
                                        guide 
                                        and 
                                        protector, 
                            
                         
                        
                            
                                        Caré 
                                        made 
                                        mekuye 
                                        hereyi 
                            
                                        For 
                                        we 
                                        are 
                                        lost 
                                        without 
                                        your 
                                        guidance. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Tıya 
                                        tıya 
                                        tıya 
                                        tıya 
                                        hasar 
                                            u 
                                        haydara 
                            
                                        To 
                                        you, 
                                        to 
                                        you, 
                                        to 
                                        you, 
                                        to 
                                        you, 
                                        the 
                                        unique 
                                        and 
                                        the 
                                        eternal, 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Kam 
                                        ke 
                                        piré 
                                        xo 
                                        nas 
                                        nékeno 
                            
                                        Those 
                                        who 
                                        do 
                                        not 
                                        know 
                                        their 
                                        master, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ra 
                                            u 
                                        welağé 
                                        xo 
                                        rew 
                                        sas 
                                        keno 
                            
                                        Their 
                                        lives 
                                        are 
                                        filled 
                                        with 
                                        sorrow 
                                        and 
                                        pain, 
                            
                         
                        
                            
                                        Kam 
                                        ke 
                                        piré 
                                        xo 
                                        nas 
                                        nékeno 
                            
                                        Those 
                                        who 
                                        do 
                                        not 
                                        know 
                                        their 
                                        master, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ra 
                                            u 
                                        welağu 
                                        lewlas 
                                        beno 
                            
                                        Their 
                                        hearts 
                                        are 
                                        filled 
                                        with 
                                        doubt 
                                        and 
                                        fear, 
                            
                         
                        
                            
                                        Roz 
                                            u 
                                        cemalé 
                                        na 
                                        alemde 
                            
                                        In 
                                        this 
                                        world 
                                        of 
                                        beauty 
                                        and 
                                        wonder, 
                            
                         
                        
                            
                                        Piré 
                                        mı 
                                        sa 
                                        heyder 
                                        duzgıno, 
                                        serveré 
                                        pilano 
                            
                                        My 
                                        master 
                                        is 
                                        Ali, 
                                        the 
                                        righteous 
                                        and 
                                        the 
                                        brave. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Autoren: Anonim
                    
                    
                
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.