Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Xızıro Xeylaşi
Зелёный Хейлаш
                         
                        
                            
                                        Tı 
                                        xéylasa 
                                        tı 
                                        xızıra 
                            
                                        Ты 
                                        прекрасна, 
                                        ты 
                                        зелена 
                            
                         
                        
                            
                                        Hem 
                                        hazıra 
                                        hem 
                                        nazıra 
                            
                                            И 
                                        готова, 
                                            и 
                                        желанна 
                            
                         
                        
                            
                                        Tı 
                                        xéylasa 
                                        tı 
                                        xızıra 
                            
                                        Ты 
                                        прекрасна, 
                                        ты 
                                        зелена 
                            
                         
                        
                            
                                        Ge 
                                        feqıra, 
                                        ge 
                                        vezira 
                            
                                        Для 
                                        бедняка 
                                            и 
                                        для 
                                        везира 
                            
                         
                        
                            
                                        Ewro 
                                        roza 
                                        tuya 
                                        nura 
                            
                                        Сегодня 
                                        праздник 
                                        твой, 
                                        светла 
                            
                         
                        
                            
                                        Halé 
                                        ma 
                                        aseno 
                                        tora 
                            
                                        Судьба 
                                        моя 
                                            в 
                                        сети 
                                        твоей 
                                        попала 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Tıya 
                                        tıya 
                                        tıya 
                                        tıya 
                                        hasar 
                                            u 
                                        haydara 
                            
                                        Ты, 
                                        ты, 
                                        ты, 
                                        ты 
-                                        ограда 
                                            и 
                                        поддержка 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        Roze 
                                        gureto 
                                        rozé 
                                        xızıri 
                            
                                        Праздник 
                                        наступил, 
                                        праздник 
                                        Хыдыра 
                            
                         
                        
                            
                                        Gul 
                                            u 
                                        cemali 
                                        biye 
                                        nuri 
                            
                                        Цветы 
                                            и 
                                        краса 
                                        его 
                                        сияют 
                            
                         
                        
                            
                                        Roze 
                                        gureto 
                                        rozé 
                                        xızıri 
                            
                                        Праздник 
                                        наступил, 
                                        праздник 
                                        Хыдыра 
                            
                         
                        
                            
                                        Cem 
                                        biye 
                                        talıv 
                                            u 
                                        piri 
                            
                                        Мир 
                                        наполнился 
                                        удачей 
                                            и 
                                        благодатью 
                            
                         
                        
                            
                                        Cevlan 
                                        bıde 
                                        astoro 
                                        qıri 
                            
                                        Олени 
                                        бродят 
                                        по 
                                        серой 
                                        степи 
                            
                         
                        
                            
                                        Caré 
                                        made 
                                        endi 
                                        bé 
                                        mekuye 
                                        düri 
                            
                                        Мать 
                                        больше 
                                        не 
                                        будет 
                                        далеко 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ya 
                                        xızıré 
                                        seré 
                                        deyrayi 
                            
                                            О 
                                        Хыдыр, 
                                        на 
                                        вершине 
                                        горы 
                            
                         
                        
                            
                                        Tıya 
                                        wayiré 
                                        puk 
                                            u 
                                        vayi 
                            
                                        Ты 
                                        источник 
                                        чистоты 
                                            и 
                                        ветра 
                            
                         
                        
                            
                                        Ya 
                                        xızıré 
                                        seré 
                                        deyrayi 
                            
                                            О 
                                        Хыдыр, 
                                        на 
                                        вершине 
                                        горы 
                            
                         
                        
                            
                                        Tıya 
                                        wayiré 
                                        puk 
                                            u 
                                        vayi 
                            
                                        Ты 
                                        источник 
                                        чистоты 
                                            и 
                                        ветра 
                            
                         
                        
                            
                                        Tı 
                                        biya 
                                        rayveré 
                                        musayi 
                            
                                        Ты 
                                        путеводитель 
                                        для 
                                        Моисея 
                            
                         
                        
                            
                                        Caré 
                                        made 
                                        mekuye 
                                        hereyi 
                            
                                        Мать 
                                        больше 
                                        не 
                                        будет 
                                            в 
                                        разлуке 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Tıya 
                                        tıya 
                                        tıya 
                                        tıya 
                                        hasar 
                                            u 
                                        haydara 
                            
                                        Ты, 
                                        ты, 
                                        ты, 
                                        ты 
-                                        ограда 
                                            и 
                                        поддержка 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Kam 
                                        ke 
                                        piré 
                                        xo 
                                        nas 
                                        nékeno 
                            
                                        Кто 
                                        своих 
                                        старейшин 
                                        не 
                                        знает 
                            
                         
                        
                            
                                        Ra 
                                            u 
                                        welağé 
                                        xo 
                                        rew 
                                        sas 
                                        keno 
                            
                                        Тот 
                                        свой 
                                        путь 
                                            и 
                                        родник 
                                        загрязняет 
                            
                         
                        
                            
                                        Kam 
                                        ke 
                                        piré 
                                        xo 
                                        nas 
                                        nékeno 
                            
                                        Кто 
                                        своих 
                                        старейшин 
                                        не 
                                        знает 
                            
                         
                        
                            
                                        Ra 
                                            u 
                                        welağu 
                                        lewlas 
                                        beno 
                            
                                        Тот 
                                        свой 
                                        путь 
                                            и 
                                        родник 
                                        теряет 
                            
                         
                        
                            
                                        Roz 
                                            u 
                                        cemalé 
                                        na 
                                        alemde 
                            
                                            В 
                                        этом 
                                        мире, 
                                        полном 
                                        света 
                                            и 
                                        красоты 
                            
                         
                        
                            
                                        Piré 
                                        mı 
                                        sa 
                                        heyder 
                                        duzgıno, 
                                        serveré 
                                        pilano 
                            
                                        Мои 
                                        старейшины 
-                                        праведные 
                                        Хейдары, 
                                        хранители 
                                        знаний 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Autoren: Anonim
                    
                    
                
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.