Metro Boomin - Creepin' (Remix) [feat. 21 Savage] - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Creepin' (Remix) [feat. 21 Savage]
Creepin' (Remix) [feat. 21 Savage]
Yeah, thought you'd never leave me (just can't believe this man)
Ja, dachte, du würdest mich nie verlassen (kann das einfach nicht glauben, Mann)
(Metro Boomin want some more, nigga)
(Metro Boomin will mehr davon, Nigga)
Bad Boy
Bad Boy
Somebody said they saw you
Jemand sagte, er hätte dich gesehen
The person you were kissing wasn't me
Die Person, die du geküsst hast, war ich nicht
And I would never ask you
Und ich würde dich nie fragen
I just kept it to myself
Ich habe es einfach für mich behalten
I don't wanna know
Ich will es nicht wissen
If you're playin' me, keep it on the low
Wenn du mich verarschst, behalte es für dich
'Cause my heart can't take it anymore
Denn mein Herz kann es nicht mehr ertragen
And if you're creepin', please, don't let it show
Und wenn du fremdgehst, bitte lass es mich nicht merken
Oh, baby, I don't wanna know
Oh, Baby, ich will es nicht wissen
Oh-oh, oh-oh, ooh-whoa
Oh-oh, oh-oh, ooh-whoa
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
I think about it when I hold you
Ich denke daran, wenn ich dich halte
When lookin' in your eyes, I can't believe
Wenn ich in deine Augen schaue, kann ich es nicht glauben
And I don't need to know the truth
Und ich muss die Wahrheit nicht wissen
Baby, keep it to yourself
Baby, behalte es für dich
I don't wanna know (a yo, come on)
Ich will es nicht wissen (a yo, komm schon)
They ain't real, then they ain't Puff
Wenn sie nicht echt sind, dann sind sie nicht Puff
Ain't a place in this world that my feet ain't touch
Es gibt keinen Ort auf dieser Welt, den meine Füße nicht berührt haben
I got visions that cost millions and make billions
Ich habe Visionen, die Millionen kosten und Milliarden bringen
Baby girl, we can make love and make trillions
Baby, wir können Liebe machen und Billionen verdienen
Damn, baby, you my curse and my crush
Verdammt, Baby, du bist mein Fluch und mein Schwarm
I'd walk to the ends of the earth for your touch
Ich würde für deine Berührung bis ans Ende der Welt gehen
Ride for you, cry for you, die for you
Ich würde für dich reiten, für dich weinen, für dich sterben
Never gon' say, "Goodbye," to you
Ich werde niemals "Auf Wiedersehen" zu dir sagen
Never lie to you
Ich werde dich niemals anlügen
Life ain't perfect, we just live it
Das Leben ist nicht perfekt, wir leben es einfach
F- what they say we did, we just did it
Scheiß drauf, was sie sagen, was wir getan haben, wir haben es einfach getan
I'm the DeLeón sipper, bad b- getter
Ich bin der DeLeón-Trinker, der Bad B- Getter
With the top down, screamin' out, "Fuck them n-"
Mit offenem Verdeck, schreie ich: "Scheiß auf diese N-"
I don't wanna know
Ich will es nicht wissen
Did he touch you better than me? (Touch you better than me)
Hat er dich besser berührt als ich? (Dich besser berührt als ich)
Did he watch you fall asleep? (Watch you fall asleep)
Hat er dir beim Einschlafen zugesehen? (Dir beim Einschlafen zugesehen)
Did you show him all those things, that you used to do to me? (Yeah)
Hast du ihm all die Dinge gezeigt, die du mir immer gezeigt hast? (Yeah)
If you're better off that way (better off that way)
Wenn es dir so besser geht (dir so besser geht)
There ain't more that I can say (more that I can say)
Kann ich nicht mehr dazu sagen (mehr dazu sagen)
Just go on and do your thing and don't come back to me (come on)
Mach einfach dein Ding und komm nicht zu mir zurück (komm schon)
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Whoa, whoa, whoa, 21 (yeah, 21)
Whoa, whoa, whoa, 21 (yeah, 21)
Had me crushin', I was cuffin' like the precinct (come on)
Ich war total verknallt, ich habe dich festgenommen wie die Polizei (komm schon)
How you go from housewife to a sneaky link? (Come on)
Wie wirst du von einer Hausfrau zu einer heimlichen Affäre? (Komm schon)
Got you riding 'round in all type of Benzes and Rovers (yeah)
Ich hab dich in allen möglichen Benzes und Rovers herumfahren lassen (yeah)
Girl, you used to ride in the rinky dink (come on)
Mädchen, früher bist du in der schäbigen Karre gefahren (komm schon)
I'm the one put you in Eliantte (on God)
Ich bin derjenige, der dich zu Eliantte gebracht hat (auf Gott)
Fashion Nova model, I put you on the runway (on God)
Fashion Nova Model, ich habe dich auf den Laufsteg gebracht (auf Gott)
You was rockin' Coach bags, got you Chane'-ne'
Du hast Coach-Taschen getragen, ich hab dir Chane'-ne' besorgt
Side bitch in Frisco, I call her my Bay-bae (21)
Nebenbuhlerin in Frisco, ich nenne sie meine Bay-Bae (21)
I got a girl, but I still feel alone (on God)
Ich habe eine Freundin, aber ich fühle mich trotzdem allein (auf Gott)
If you playin' me that mean my home ain't home (on God)
Wenn du mich verarschst, dann ist mein Zuhause kein Zuhause (auf Gott)
Havin' nightmares of goin' through your phone (21)
Ich habe Albträume davon, dein Handy zu durchsuchen (21)
Can't even record, you got me out my zone
Ich kann nicht mal aufnehmen, du hast mich aus meiner Zone gebracht
I don't wanna know
Ich will es nicht wissen
If you're playin' me, keep it on the low
Wenn du mich verarschst, behalte es für dich
'Cause my heart can't take it anymore
Denn mein Herz kann es nicht mehr ertragen
And if you're creepin', please, don't let it show
Und wenn du fremdgehst, bitte lass es mich nicht merken
Oh, baby, I don't wanna know
Oh, Baby, ich will es nicht wissen
If you're playin' me, keep it on the low (Metro Boomin)
Wenn du mich verarschst, sag es keinem(Metro Boomin)
'Cause my heart can't take it anymore (21)
Weil mein Herz es nicht mehr aushält (21)
And if you're creepin', please, don't let it show (The Weeknd)
Und wenn du fremdgehst, zeig es bitte nicht (The Weeknd)
Oh, baby, I don't wanna know (Bad Boy)
Oh, Baby, ich will es nicht wissen (Bad Boy)
If you creepin', just don't let me find out (on God)
Wenn du fremdgehst, lass es mich einfach nicht herausfinden (auf Gott)
Get a hotel, never bring 'em to the house (on God, let's go)
Nimm dir ein Hotel, bring sie niemals ins Haus (auf Gott, los geht's)
If you're better off that way
Wenn es dir so besser geht
Baby, all that I can say
Baby, alles, was ich sagen kann
If you're gonna do your thing, then don't come back to me
Wenn du dein Ding machen willst, dann komm nicht zu mir zurück





Autoren: Sheyaa Bin Abraham-joseph, Nick Ryan, Erick S. Sermon, Eith Ni-bhraonain, Roma Shane Ryan, Jones Michael, Chauncey Lamont Hawkins, Mario Winans, Parrish Joseph Smith


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.