Metsatöll - Must Hunt - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Must Hunt - MetsatöllÜbersetzung ins Russische




Must Hunt
Чёрный Волк
On ikka nälg,
Всё тот же голод,
äsja murdnud koon
клыки в крови,
On veremärg,
Весь в крови знак,
Ja eha noor.
И заря юна.
Nüüd jätkub jaht,
Продолжается охота,
Taas seirab verev silm,
Снова следит кровавый глаз,
Suust nõrgub vaht
Пена с губ стекает,
Ja saaki haarab hirm.
И добычу охватывает страх.
Lõppematu isu,
Бесконечный голод,
Täitumatu kihu,
Неутолимая жажда,
Kui nõgine on süda siis must on hunt.
Если сердце злое, то чёрный волк он.
Lõppematu isu,
Бесконечный голод,
Täitumatu kihu,
Неутолимая жажда,
Kui nõgine on süda siis must on hunt.
Если сердце злое, то чёрный волк он.
On ikka nälg,
Всё тот же голод,
äsja murdnud koon
клыки в крови,
On veremärg,
Весь в крови знак,
Ja öö on noor.
И ночь юна.
Taas leitud jälg,
Снова найден след,
Kuid verenälg on taak,
Но жажда крови бремя,
ükskõik kui närb
Всё равно, как слаб
Või tummine on saak.
Или как сильна добыча.
Lõppematu isu,
Бесконечный голод,
Täitumatu kihu,
Неутолимая жажда,
Kui nõgine on süda siis must on hunt.
Если сердце злое, то чёрный волк он.
Lõppematu isu,
Бесконечный голод,
Täitumatu kihu,
Неутолимая жажда,
Kui nõgine on süda siis must on hunt.
Если сердце злое, то чёрный волк он.
On ikka nälg,
Всё тот же голод,
äsja murdnud koon
клыки в крови,
On veremärg,
Весь в крови знак,
Ja agu noor.
И рассвет юн.
Kui pigihing
Когда душа темна
On tõrvast süda sees
И сердце полно смолы,
Ja täis saab ring
И круг замкнется,
Kui saaki aimab meel.
Когда добычу чует разум.
Lõppematu isu,
Бесконечный голод,
Täitumatu kihu,
Неутолимая жажда,
Kui nõgine on süda siis must on hunt.
Если сердце злое, то чёрный волк он.
Lõppematu isu,
Бесконечный голод,
Täitumatu kihu,
Неутолимая жажда,
Kui nõgine on süda siis must on hunt.
Если сердце злое, то чёрный волк он.
Lõppematu isu,
Бесконечный голод,
Täitumatu kihu,
Неутолимая жажда,
Kui nõgine on süda siis must on hunt.
Если сердце злое, то чёрный волк он.
Lõppematu isu,
Бесконечный голод,
Täitumatu kihu,
Неутолимая жажда,
Kui nõgine on süda siis must on hunt.
Если сердце злое, то чёрный волк он.





Autoren: lauri öunapuu, metsatoll


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.