Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
fantasma en tu visión (Deluxe)
Призрак в твоем видении (Deluxe)
Siento
que
de
lado
voy
Чувствую,
что
я
в
стороне
En
este
dolor
que
nunca
tuviste
В
этой
боли,
которой
у
тебя
никогда
не
было
Siento
que
de
lado
voy
Чувствую,
что
я
в
стороне
En
este
amor
que
me
prometiste
В
этой
любви,
которую
ты
мне
обещала
Nunca
me
viste
Ты
никогда
не
видела
меня
Yo
solo
quise
que
estuvieras
ahí
pa'
mi
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
Pero
te
fuiste
y
nunca
volviste
aquí
Но
ты
ушла
и
больше
не
вернулась
сюда
Siento
que
de
lado
voy
Чувствую,
что
я
в
стороне
En
un
gran
dolor
que
nunca
tuviste
В
этой
огромной
боли,
которой
у
тебя
никогда
не
было
Siento
que
de
lado
voy
Чувствую,
что
я
в
стороне
En
este
amor
que
me
prometiste
В
этой
любви,
которую
ты
мне
обещала
Siento
que
nunca
me
viste
Чувствую,
что
ты
никогда
не
видела
меня
Pero
te
tuviste
que
ir
Но
тебе
пришлось
уйти
Me
decías
que
me
amabas
y
me
extrañabas
Ты
говорила,
что
любишь
меня
и
скучаешь
по
мне
Y
ahora
donde
quedo
todas
esas
palabras
И
теперь
где
все
эти
слова?
Que
me
decías
cuando
me
amabas
y
ahora
donde
quedó
tu
amor
Где
же
те
слова,
которые
ты
говорила,
когда
любила
меня,
и
где
теперь
твоя
любовь?
Siento
que
nunca
me
viste
como
soy
un
fantasma
en
tu
visión
Чувствую,
что
ты
никогда
не
видела
меня
таким,
какой
я
есть,
я
призрак
в
твоем
видении
Nunca
entendí
lo
que
dijiste
cuando
me
decías
que
te
iba
a
ir
Я
никогда
не
понимал,
что
ты
говорила,
когда
говорила,
что
уйдешь
Pero
te
fuiste
y
entendí
que
el
amor
no
dura
para
siempre
Но
ты
ушла,
и
я
понял,
что
любовь
не
длится
вечно
Siento
que
de
lado
voy
Чувствую,
что
я
в
стороне
En
un
gran
dolor
que
nunca
tuviste
В
этой
огромной
боли,
которой
у
тебя
никогда
не
было
Siento
que
de
lado
voy
Чувствую,
что
я
в
стороне
En
este
amor
que
me
prometiste
В
этой
любви,
которую
ты
мне
обещала
Siento
que
de
lado
voy
Чувствую,
что
я
в
стороне
En
un
gran
dolor
que
nunca
tuviste
В
этой
огромной
боли,
которой
у
тебя
никогда
не
было
Siento
que
de
lado
voy
en
este
amor
que
me
prometiste
Чувствую,
что
я
в
стороне
в
этой
любви,
которую
ты
мне
обещала
Nunca
me
viste,
yo
solo
dije
que
te
amaba
y
lo
juraba
Ты
никогда
не
видела
меня,
я
просто
сказал,
что
люблю
тебя,
и
клялся
в
этом
Nunca
te
importó
lo
que
sentías,
solo
te
mentiste
a
ti
misma
Тебе
никогда
не
было
важно,
что
я
чувствую,
ты
просто
лгала
себе
Siento
que
nunca
me
viste
como
soy
un
fantasma
en
tu
visión
Чувствую,
что
ты
никогда
не
видела
меня
таким,
какой
я
есть,
я
призрак
в
твоем
видении
Nunca
entendí
lo
que
dijiste
cuando
te
fuiste
Я
никогда
не
понимал,
что
ты
говорила,
когда
уходила
Siento
que
de
lado
voy
Чувствую,
что
я
в
стороне
En
un
gran
dolor
que
nunca
tuviste
В
этой
огромной
боли,
которой
у
тебя
никогда
не
было
Siento
que
de
lado
voy
Чувствую,
что
я
в
стороне
En
este
amor
que
me
prometiste
В
этой
любви,
которую
ты
мне
обещала
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Diego Roberto Acevedo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.