Mezo - Błogostan (feat. Adam Stachowiak) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Błogostan (feat. Adam Stachowiak)
Wohlbehagen (feat. Adam Stachowiak)
O BŁOGOSTAN
O WOHLBEHAGEN
Nasz dom, nasz kawałek nieba
Unser Zuhause, unser Stück Himmel
Moja zona to anioł
Meine Frau ist ein Engel
Powtarza to co rano
Sagt sie jeden Morgen
Moje córki piękne
Meine Töchter sind wunderschön
Powtarzam to codziennie
Sage ich jeden Tag
Kocham je - nigdy mi nie przejdzie
Ich liebe sie das wird mir nie vergehen
Kocham cię zawsze z tobą będę
Ich liebe dich ich werde immer bei dir sein
Jeszcze nie dawno to było tak odległe
Noch vor nicht langer Zeit war das so fern
A teraz jest tak konkretnie
Und jetzt ist es so konkret
Mamo, tato,jestem tu
Mama, Papa, ich bin hier
Przemówił do nas największy natury cud
Das größte Wunder der Natur sprach zu uns
śmieje sie ona, mała istota
Sie lacht, das kleine Wesen
Płacze i woła
Weint und ruft
To życia istota
Das ist das Wesen des Lebens
Biorę w ramiona
Ich nehme es in die Arme
Czuje jak sam bym był dzieckiem
Fühle mich wie ein Kind
Jesteś błogosławieństwem
Du bist ein Segen
Jesteś błogosławieństwem
Du bist ein Segen
Jesteś błogosławieństwem
Du bist ein Segen
To błogostan
Das ist Wohlbehagen
Panie pobłogosław
Herr, segne
Chwile gdy każdy problem to błahostka
Momente, in denen jedes Problem eine Kleinigkeit ist
To błogostan
Das ist Wohlbehagen
Panie pobłogosław
Herr, segne
Małą piąstka
Die kleine Faust
Obojga nas cząstka
Ein Teil von uns beiden
To błogostan
Das ist Wohlbehagen
To błogostan
Das ist Wohlbehagen
To jest bit jak z bajek disneja
Das ist ein Beat wie aus Disney-Filmen
Bo ta sytuacja tak mnie rozaniala
Denn diese Situation hat mich so gerührt
Bo ta sytuacja tak mnie onieśmiela
Denn diese Situation macht mich so demütig
Bo ta sytuacja mi dech zapiera
Denn diese Situation raubt mir den Atem
Zabiera strach
Nimmt die Angst
Otwiera serce
Öffnet das Herz
Widok dziecka w małej kołderce
Der Anblick eines Kindes in einer kleinen Decke
Tylko to miejsce
Nur dieser Ort
Dla niego wszystko poświęcę
Für ihn opfere ich alles
świat przepada, dom zamienia sie w twierdzę
Die Welt verschwindet, das Zuhause wird zur Festung
Może jesteśmy leniwi
Vielleicht sind wir faul
Nigdzie nie lecimy
Wir fliegen nirgendwohin
Omijamy kolejki, lotniska
Meiden Schlangen, Flughäfen
Bankiety, widowiska
Bankette, Spektakel
Zycie na walizkach
Leben auf Koffern
Dom, dom, dom nasza przystań
Zuhause, Zuhause, Zuhause unser Hafen
To błogostan
Das ist Wohlbehagen
Panie pobłogosław
Herr, segne
Chwile gdy każdy problem to błahostka
Momente, in denen jedes Problem eine Kleinigkeit ist
To błogostan
Das ist Wohlbehagen
Panie pobłogosław
Herr, segne
Małą piąstka
Die kleine Faust
Obojga nas cząstka
Ein Teil von uns beiden
To błogostan
Das ist Wohlbehagen
To błogostan
Das ist Wohlbehagen
Wyłączamy grawitacje
Wir schalten die Schwerkraft aus
Unosimy sie nad miastem
Schweben über der Stadt
Wyłącza nawigacje
Schalten die Navigation aus
I krążymy nad gniazdem
Und kreisen über dem Nest
To błogostan
Das ist Wohlbehagen
Panie pobłogosław
Herr, segne
Chwile gdy każdy problem to błahostka
Momente, in denen jedes Problem eine Kleinigkeit ist
To błogostan
Das ist Wohlbehagen
Panie pobłogosław
Herr, segne
Małą piąstka
Die kleine Faust
Obojga nas cząstka
Ein Teil von uns beiden
To błogostan
Das ist Wohlbehagen
To błogostan
Das ist Wohlbehagen





Autoren: Jacek Mejer, Waldemar Danczak


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.