Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Exercises in Futility IV
Упражнения в тщетности IV
Some
are
born
without
a
purpose
Рождаются,
милая,
без
цели
некоторые,
Other
than
prolonged
demise
in
ornate
ways
Кроме
как
для
затяжной
кончины
изощренной,
Most
of
the
time
it's
pathetic,
quick
and
useless
Чаще
всего
это
жалко,
быстро
и
бесполезно,
And
good
neighbours
don't
bother
digging
up
the
graves
И
добрые
соседи
не
утруждают
себя
копанием
могил.
It's
rows
upon
rows
of
kings,
whores
and
pawns
Ряды
за
рядами
королей,
шлюх
и
пешек,
And
the
storm
is
rolling
И
буря
надвигается.
The
vengeful
and
the
bitter
reach
out
for
their
fix
Мстительные
и
озлобленные
тянутся
к
своей
дозе,
Rebels
never
realized
that
their
angst
was
a
mockery
Бунтари
так
и
не
поняли,
что
их
гнев
был
пародией.
Every
empire
Каждая
империя,
Every
nation
Каждая
нация,
Every
tribe
Каждое
племя,
Thought
it
would
end
Думали,
что
конец
наступит
In
a
bit
more
decent
way
Чуть
более
достойно.
It
is
an
unlikely
alliance
of
assorted
failures
Это
невероятный
союз
разномастных
неудачников,
Various
degrees
of
deceit,
doomsday
prophets
Разной
степени
лживости,
пророки
судного
дня.
The
clenched
teeth,
the
vinegar
down
the
veins
Стиснутые
зубы,
уксус
в
венах,
A
stylish
pit
right
next
to
Judas,
Brutus
and
Cassius
Шикарная
яма
рядом
с
Иудой,
Брутом
и
Кассием.
Every
empire
Каждая
империя,
Every
nation
Каждая
нация,
Every
tribe
Каждое
племя,
Thought
it
would
end
Думали,
что
конец
наступит
In
a
bit
more
decent
way
Чуть
более
достойно.
Every
prophet
Каждый
пророк,
Every
ruler
Каждый
правитель,
Every
seer
Каждый
провидец,
Will
chew
on
this
ruin
Будет
жевать
эти
руины
And
repeat
ad
nauseam
И
повторять
до
тошноты.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.