Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sladka Kot Med
Sladka Kot Med
Poravnava
d.o.o.
Poravnava
d.o.o.
Izvajalec
besedila
pesmi
je
Mi2.
The
lyrics
are
performed
by
Mi2.
Dobro
vem,
da
od
spominov
bolj
otožno
se
živi,
I
know
that
it’s
sadder
to
live
in
memories,
Da
obrabljene
vse
rime
so
na
maj,
That
all
the
rhymes
about
May
are
worn
out,
A
me
vleče,
kakor
druge,
ki
so
bivali
kdaj
tam,
But
I’m
drawn
there,
just
like
everyone
else
who
once
lived
there,
Da
odtavam
spet
tja
v
tisti
mali
kraj.
To
travel
back
to
that
small
town
again.
Pod
goro,
pod
grad
v
pekarno,
z
vonjem
kruha
zjutraj
ob
treh,
Under
the
mountain,
under
the
castle,
into
the
bakery
at
three
in
the
morning,
Vse
do
kina,
kamor
treba
je
čez
most,
All
the
way
to
the
cinema,
which
must
be
reached
by
crossing
the
bridge,
V
gorco
pred
oltar,
v
mali
nočni
bar,
Into
the
heat
before
the
altar,
into
the
small
night
bar,
Na
topli
jug,
na
sonce
in
mladost.
To
the
warm
south,
to
the
sun
and
the
youth.
Bla
je
sladka
kot
med,
She
was
as
sweet
as
honey,
Bla
je
nežna
kot
cvet,
She
was
as
soft
as
blossom,
Bla
je
boljša
od
drugih
deset.
She
was
better
than
a
hundred
others.
Jaz
pa
hotel
sem
v
svet
I
wanted
to
go
out
into
the
world,
Svojo
zvezdo
ujet
Catch
my
star,
In
jo
pustil
počasi
venet.
And
I
let
it
slowly
fade
away.
Kakor
takrat
slišim
zvoke,
vidim
barve,
tipam
stvari,
Just
like
back
then,
I
hear
the
sounds,
see
the
colors,
touch
the
objects,
Padam
v
sneg,
sušim
obraz
pod
mavrico
I
fall
into
the
snow,
dry
my
face
under
the
rainbow
In
še
čutim
njen
korak,
And
I
still
feel
her
steps,
Ko
odhajal
sem
na
vlak,
When
I
left
for
the
train,
Sramežljiv
poljub
na
lica
za
slovo.
A
shy
kiss
on
my
cheek
for
a
farewell.
Dobro
vem,
da
pri
spominih
se
človeku
v
glavnem
zdi,
I
know
that
in
memories
one
tends
to
think,
Da
za
nazaj
izgleda
vedno
vse
bolj
lepo,
That
everything
always
seems
more
beautiful
in
retrospect,
A
tu
pa
tam
priznam,
prisežem,
ni
me
sram,
But
I
will
admit,
I
will
swear,
I’m
not
ashamed,
Zalotim
se,
da
mislim
le
na
njo.
I
catch
myself
thinking
of
her.
Bla
je
sladka
kot
med,
She
was
as
sweet
as
honey,
Bla
je
nežna
kot
cvet,
She
was
as
soft
as
blossom,
Bla
je
boljša
od
drugih
deset.
She
was
better
than
a
hundred
others.
Jaz
pa
hotel
sem
v
svet
I
wanted
to
go
out
into
the
world,
Svojo
zvezdo
ujet
Catch
my
star,
In
jo
pustil
počasi
venet.
And
I
let
it
slowly
fade
away.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jernej Dirnbek
Album
Decibeli
Veröffentlichungsdatum
24-06-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.