Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Bad Wolf & Black Widow Spider
Большой Злой Волк и Черная Вдова
There
was
a
black
widow
spider
Жила-была
черная
вдова,
Big
bad
wolf
sat
down
beside
her
Большой
злой
волк
сел
рядом
с
ней.
"Hey
now,
what′s
up
my
little
ladybug?
"Привет,
как
дела,
моя
маленькая
божья
коровка?
Can
I
lie
here
by
your
shiny
web?"
Можно
мне
прилечь
рядом
с
твоей
блестящей
паутиной?"
"Yes
sir,
my
pleasure,
please
"Да,
сэр,
мне
приятно,
пожалуйста,
You
put
me
at
ease
on
the
lonely
road
Ты
успокаиваешь
меня
на
пустынной
дороге.
Take,
take
my
time
Не
торопись,
дорогой,
The
scenery
is
fine
and
we
belong"
Здесь
прекрасный
вид,
и
мы
здесь
вдвоем."
Big
bad
wolf
to
black
widow
spider
Большой
злой
волк
черной
вдове:
"One
hundred
proof,
rubber
souls
on
fire
"Стопроцентный
драйв,
резиновые
подошвы
горят,
I've
gotta
go
now,
I
have
no
attention
Мне
нужно
идти,
я
рассеян,
No
way
home
and
no
direction"
У
меня
нет
пути
домой
и
нет
направления."
"Please,
don′t
go
yet
"Пожалуйста,
не
уходи
пока,
We
have
just
met
on
the
lonely
road
Мы
только
что
встретились
на
пустынной
дороге.
Wait,
we'll
take
our
time
Подожди,
не
будем
торопиться,
We'll
be
just
fine
where
we
belong"
Нам
будет
хорошо
там,
где
мы
принадлежим."
Please,
don′t
go
yet
Пожалуйста,
не
уходи
пока,
We
have
just
met
on
the
lonely
road
Мы
только
что
встретились
на
пустынной
дороге.
Wait,
we′ll
take
our
time
Подожди,
не
будем
торопиться,
The
scenery
is
fine
and
we
belong
Здесь
прекрасный
вид,
и
мы
здесь
вдвоем."
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: mia doi todd
Album
Gea
Veröffentlichungsdatum
14-03-2008
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.