Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freitag Samstag Dicht
Friday Saturday Wasted
Freitag,
Samstag
dicht,
und
immer
wieder
Friday,
Saturday
wasted,
and
again
and
again
Freitag,
Samstag
dicht,
ich
könnt
schon
wieder
Friday,
Saturday
wasted,
I
could
go
again
Freitag,
Samstag
dicht
Friday,
Saturday
wasted
Wann
könn'n
wir
wieder
richtig
geil
einen
saufen
geh'n?
When
can
we
go
get
awesomely
wasted
again?
Ich
hab
'n
Kater,
ist
mir
egal
I've
got
a
hangover,
I
don't
care
Mir
drückt
der
Schädel
einfach
abnormal
My
head
is
pounding
abnormally
Guck
in
den
Spiegel,
was
für
'ne
Pracht
I
look
in
the
mirror,
what
a
sight
Was
hab'n
die
letzten
Shots
mit
mir
gemacht?
What
did
those
last
shots
do
to
me?
Die
Story
auf
Insta
von
gestern
war
finster
The
Insta
story
from
yesterday
was
dark
Mein
Gott,
was
war'n
wir
wieder
asozial
My
God,
we
were
so
trashy
again
Die
Story
auf
Insta
von
heute
wird
finster
The
Insta
story
from
today
will
be
dark
Was
andre
denken,
ist
doch
scheißegal
What
others
think
is
totally
irrelevant
Freitag,
Samstag
dicht,
und
immer
wieder
Friday,
Saturday
wasted,
and
again
and
again
Freitag,
Samstag
dicht,
ich
könnt
schon
wieder
Friday,
Saturday
wasted,
I
could
go
again
Freitag,
Samstag
dicht
Friday,
Saturday
wasted
Wann
könn'n
wir
wieder
richtig
geil
einen
saufen
geh'n?
When
can
we
go
get
awesomely
wasted
again?
Und
immer
wieder
And
again
and
again
Und
immer
wieder
And
again
and
again
Wann
könn'n
wir
wieder
richtig
geil
einen
saufen
geh'n?
When
can
we
go
get
awesomely
wasted
again?
Schon
wieder
Filmriss,
so
richtig
hart
Another
blackout,
so
hardcore
Seit
wann
hab
ich
denn
einen
Damenbart?
Since
when
do
I
have
a
lady
beard?
Da
liegt
Specktakel
in
meinem
Bett
There's
a
spectacle
lying
in
my
bed
Die
letzte
Nacht,
ja,
die
war
wirklich
nett
Last
night,
yeah,
it
was
really
nice
Profilbild
auf
Tinder
von
gestern
war
finster
My
Tinder
profile
pic
from
yesterday
was
dark
Mein
Gott,
was
war'n
wir
wieder
asozial
My
God,
we
were
so
trashy
again
Profilbild
auf
Tinder
von
heute
wird
finster
My
Tinder
profile
pic
from
today
will
be
dark
Was
andre
denken
ist
doch
scheißegal
What
others
think
is
totally
irrelevant
Freitag,
Samstag
dicht,
und
immer
wieder
Friday,
Saturday
wasted,
and
again
and
again
Freitag,
Samstag
dicht,
ich
könnt
schon
wieder
Friday,
Saturday
wasted,
I
could
go
again
Freitag,
Samstag
dicht
Friday,
Saturday
wasted
Wann
könn'n
wir
wieder
richtig
geil
einen
saufen
geh'n?
When
can
we
go
get
awesomely
wasted
again?
Freitag,
Samstag
dicht,
und
immer
wieder
Friday,
Saturday
wasted,
and
again
and
again
Freitag,
Samstag
dicht,
ich
könnt
schon
wieder
Friday,
Saturday
wasted,
I
could
go
again
Freitag,
Samstag
dicht
Friday,
Saturday
wasted
Wann
könn'n
wir
wieder
richtig
geil
einen
saufen
geh'n?
When
can
we
go
get
awesomely
wasted
again?
Und
immer
wieder
And
again
and
again
Und
immer
wieder
And
again
and
again
Wann
könn'n
wir
wieder
richtig
geil
einen
saufen
geh'n?
When
can
we
go
get
awesomely
wasted
again?
Freitag,
Samstag
dicht,
und
immer
wieder
Friday,
Saturday
wasted,
and
again
and
again
Freitag,
Samstag
dicht,
ich
könnt
schon
wieder
Friday,
Saturday
wasted,
I
could
go
again
Freitag,
Samstag
dicht
Friday,
Saturday
wasted
Wann
könn'n
wir
wieder
richtig
geil
einen
saufen
geh'n?
(Schneller)
When
can
we
go
get
awesomely
wasted
again?
(Faster)
Freitag,
Samstag
dicht,
und
immer
wieder
Friday,
Saturday
wasted,
and
again
and
again
Freitag,
Samstag
dicht,
ich
könnt
schon
wieder
Friday,
Saturday
wasted,
I
could
go
again
Freitag,
Samstag
dicht
Friday,
Saturday
wasted
Wann
könn'n
wir
wieder
richtig
geil
einen
saufen
geh'n?
(Noch
schneller)
When
can
we
go
get
awesomely
wasted
again?
(Even
faster)
Freitag,
Samstag
dicht,
und
immer
wieder
Friday,
Saturday
wasted,
and
again
and
again
Freitag,
Samstag
dicht,
ich
könnt
schon
wieder
Friday,
Saturday
wasted,
I
could
go
again
Freitag,
Samstag
dicht
Friday,
Saturday
wasted
Wann
könn'n
wir
wieder
richtig
geil
einen
saufen
geh'n?
When
can
we
go
get
awesomely
wasted
again?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Julia Brueckner, Caroline Bruenken Von, Daniel Barbosa, Julian Pohlmann, Peter Brueckner, Leonhard Munz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.