Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amanti (Live Giugno 1982)
Любовники (Живое выступление, июнь 1982)
Tu,
un
amico,
ma
cosa
dico?
Ты,
друг,
но
что
я
говорю?
In
fondo
sei
qualcosa
in
più
В
глубине
души
ты
нечто
большее
Ti
trovo
bene,
restiamo
un
po'
insieme?
Мне
хорошо
с
тобой,
останемся
немного
вместе?
Dimmi
che
vuoi
saper
di
me
Скажи,
что
ты
хочешь
знать
обо
мне
Io
tiro
avanti,
ma
in
questi
anni
Я
живу
дальше,
но
все
эти
годы
Chissà
che
strada
hai
fatto
tu
Интересно,
какой
путь
ты
прошел
Certo
di
sbagli
ne
ho
fatti
tanti
Конечно,
я
совершила
много
ошибок
Ma
il
più
importante
sei
stato
tu
Но
самая
большая
ошибка
— это
ты
Come
ho
potuto
abbandonare
il
tuo
braccio?
Как
я
могла
покинуть
твои
объятия?
Come
hai
potuto
fare
a
meno
di
me?
Как
ты
мог
обойтись
без
меня?
Sai
che
l'amore
non
è
come
un
viaggio
Знаешь,
любовь
— это
не
путешествие
O
parti
oggi
o
domani
non
c'è
Или
ты
отправляешься
сегодня,
или
завтра
— её
уже
нет
Tu,
un
amico,
scusa
se
rido
Ты,
друг,
извини,
что
смеюсь
Non
sei
cambiato
niente
sai
Ты
совсем
не
изменился,
знаешь
È
una
pazzia
la
nostalgia
Это
безумие
— ностальгия
Ma
il
giorno
muore
ed
io
resto
qui
Но
день
умирает,
а
я
остаюсь
здесь
Nella
tua
stanza,
come
una
volta
В
твоей
комнате,
как
когда-то
Se
mi
hanno
vista,
che
male
c'è?
Если
меня
видели,
что
с
того?
Nella
mia
vita
ho
avuto
troppi
rimpianti
В
моей
жизни
было
слишком
много
сожалений
Troppe
occasioni
a
cui
dire
di
no
Слишком
много
возможностей,
которым
я
сказала
"нет"
So
che
da
domani
non
saremo
più
amanti
Я
знаю,
что
с
завтрашнего
дня
мы
больше
не
будем
любовниками
Per
una
volta
sbagliare
si
può
Один
раз
ошибиться
можно
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Luigi Albertelli, Maurizio Fabrizio
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.